Pushkarākṣa’s Battle with Rāma Jāmadagnya (Bhārgava) — Astras and the Fall of a Prince
यतो यतो धावति भार्गवेन्द्रो मनो ऽनिलौजाः प्रहरन्परश्वधम् / ततस्ततो वाजिरथेभमानवा निकृत्तगात्राः शतशो निपेतुः
yato yato dhāvati bhārgavendro mano 'nilaujāḥ praharanparaśvadham / tatastato vājirathebhamānavā nikṛttagātrāḥ śataśo nipetuḥ
मन आणि वायू यांच्यासारखा वेग असलेले भार्गवेंद्र परशुराम जिथे जिथे परशू चालवत धावले, तिथे तिथे शेकडो घोडे, रथ, हत्ती आणि मानवांचे अवयव तुटून ते खाली पडले.