Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Ikṣvāku Dynasty: Vikukṣi’s Offense, Purañjaya’s Victory, Māndhātā’s Birth, and Saubhari’s Fall and Renunciation

कृतान्त आसीत् समरो देवानां सह दानवै: । पार्ष्णिग्राहो वृतो वीरो देवैर्दैत्यपराजितै: ॥ १३ ॥

kṛtānta āsīt samaro devānāṁ saha dānavaiḥ pārṣṇigrāho vṛto vīro devair daitya-parājitaiḥ

पूर्वी देव-दानवांमध्ये प्रलयासारखे घोर युद्ध झाले. दैत्यांकडून पराभूत झालेल्या देवांनी त्या वीर पुरंजयाला सहाय्यक म्हणून स्वीकारले आणि त्याच्या बळावर दैत्यांवर विजय मिळवला; म्हणून तो ‘पुरंजय’ म्हणून प्रसिद्ध झाला.

कृतान्तःKṛtānta (Death)
कृतान्तः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकृतान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपदी; प्रथम-पुरुष, एकवचन
समरःbattle
समरः:
Karta (कर्ता; predicate nominative)
TypeNoun
Rootसमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahakaraka (सहकारक/association)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-योगे अव्यय (preposition-like indeclinable)
दानवैःwith the Dānavas
दानवैः:
Sahakaraka (सहकारक; with सह)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
पार्ष्णिग्राहःPārṣṇigrāha (name)
पार्ष्णिग्राहः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपार्ष्णि + ग्राह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पार्ष्णेः ग्राहः)
वृतःchosen/appointed
वृतः:
Karta (कर्ता; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootवृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वीरःhero
वीरः:
Karta (कर्ता; apposition)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
देवैःby the gods
देवैः:
Karana (करण/agent in passive)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
दैत्यपराजितैःdefeated by the Daityas
दैत्यपराजितैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदैत्य + पराजित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-सम्भाव्य (दैत्यैः पराजिताः = defeated by demons) qualifying देवैः
D
Devas
D
Dānavas
D
Daityas
P
Pārṣṇigrāha

FAQs

This verse describes the conflict as “kṛtānta,” indicating that such events unfold under the force of inevitable time and destiny, even while individuals still act with courage and strategy.

Pārṣṇigrāha is named here as a heroic warrior selected by the defeated demigods to represent and protect them after being overcome by the Daityas.

Even when circumstances feel overpowering, one should respond with disciplined action—seeking capable leadership, regrouping, and acting bravely within the flow of time and providence.