Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Genealogies from Yayāti’s Sons to the Yadu Dynasty; Romapāda–Ṛṣyaśṛṅga; Kārtavīryārjuna; and the Rise of Yādava Branches

यत्रावतीर्णो भगवान् परमात्मा नराकृति: । यदो: सहस्रजित्क्रोष्टा नलो रिपुरिति श्रुता: ॥ २० ॥ चत्वार: सूनवस्तत्र शतजित् प्रथमात्मज: । महाहयो रेणुहयो हैहयश्चेति तत्सुता: ॥ २१ ॥

yatrāvatīrṇo bhagavān paramātmā narākṛtiḥ yadoḥ sahasrajit kroṣṭā nalo ripur iti śrutāḥ

त्या चौघांत ज्येष्ठ सहस्रजित होता; त्याचा पुत्र शतजित. शतजितचे तीन पुत्र—महाहय, रेणुहय आणि हैहय—असे होते.

चत्वारःfour
चत्वारः:
Karta (कर्ता/Subject; of implied 'were')
TypeNoun
Rootचतुर् (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संख्यावाचक (cardinal numeral)
सूनवःsons
सूनवः:
Karta (कर्ता/Subject; apposition to चत्वारः)
TypeNoun
Rootसूनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative setting)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
शतजित्Śataj it
शतजित्:
Karta (कर्ता/Subject; one of the sons)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक) + जित् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (शतं जयति इति)
प्रथम-आत्मजःthe first-born son
प्रथम-आत्मजः:
Apposition (समनाधिकरण; to शतजित्)
TypeNoun
Rootप्रथम (प्रातिपदिक) + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (प्रथमः आत्मजः)
महाहयःMahāhaya
महाहयः:
Karta (कर्ता/Subject; one of the sons)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + हय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (महान् हयः)
रेणुहयःReṇuhaya
रेणुहयः:
Karta (कर्ता/Subject; one of the sons)
TypeNoun
Rootरेणु (प्रातिपदिक) + हय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रेणोः हयः)
हैहयःHaihaya
हैहयः:
Karta (कर्ता/Subject; one of the sons)
TypeNoun
Rootहैहय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
इतिthus
इति:
Sambandha (वाक्य-सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक (quotative particle)
तत्-सुताःwere his sons
तत्-सुताः:
Karta (कर्ता/Subject; predicate-noun)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य सुताः)

As confirmed in Śrīmad-Bhāgavatam (1.2.11) :

B
Bhagavān (Paramātmā)
Y
Yadu
S
Sahasrajit
K
Kroṣṭā
N
Nala
R
Ripu

FAQs

This verse states that the Supreme Lord, the Paramātmā, descends within the Yadu dynasty appearing in a human-like form (narākṛtiḥ), indicating His avatāra-līlā among humans.

Śukadeva Gosvāmī is narrating the dynastic history to Mahārāja Parīkṣit, listing the prominent descendants of Yadu.

Remember that the Supreme can be present and approachable in human-like līlā; cultivate reverence for sacred history and strengthen faith by hearing (śravaṇam) the Lord’s appearances and lineages.