Kṛṣṇa Kills Dantavakra; Balarāma’s Pilgrimage and the Slaying of Romaharṣaṇa
तत: सूक्ष्मतरं ज्योति: कृष्णमाविशदद्भुतम् । पश्यतां सर्वभूतानां यथा चैद्यवधे नृप ॥ १० ॥
tataḥ sūkṣmataraṁ jyotiḥ kṛṣṇam āviśad adbhutam paśyatāṁ sarva-bhūtānāṁ yathā caidya-vadhe nṛpa
त्यानंतर अत्यंत सूक्ष्म व अद्भुत अशी एक ज्योती प्रकट झाली आणि सर्व प्राणी पाहत असतानाच श्रीकृष्णांत विलीन झाली—हे राजन्—जशी शिशुपाल-वधाच्या वेळी झाली होती।
This verse recalls that a subtle, wondrous effulgence merged into Kṛṣṇa at Śiśupāla’s death, indicating Śiśupāla attained liberation by contact with the Supreme Lord.
He uses Śiśupāla’s well-known end as a comparison to explain a similar event in this chapter—an effulgence merging into Kṛṣṇa in full view of all.
It highlights Kṛṣṇa’s supreme power to purify and liberate; therefore, cultivating remembrance and devotion to Him is the safest, most transformative path for one’s consciousness.