Ambikā-vana Śiva-pūjā; Nanda Saved from the Serpent; Śaṅkhacūḍa Slain
स चुक्रोशाहिना ग्रस्त: कृष्ण कृष्ण महानयम् । सर्पो मां ग्रसते तात प्रपन्नं परिमोचय ॥ ६ ॥
sa cukrośāhinā grastaḥ kṛṣṇa kṛṣṇa mahān ayam sarpo māṁ grasate tāta prapannaṁ parimocaya
सर्पाने गिळताना नंद महाराज आक्रोश करून म्हणाले— “कृष्ण! कृष्ण! माझ्या प्रिय बाळा! हा प्रचंड सर्प मला गिळतो आहे. मी तुझ्या शरण आलो आहे; मला वाचव.”
This verse shows a devotee instinctively calling “Kṛṣṇa! Kṛṣṇa!” and identifying himself as prapanna (surrendered), highlighting that taking shelter of Kṛṣṇa is the devotee’s immediate refuge in crisis.
In Vraja, the cowherd boys relate to Kṛṣṇa with intimate affection; calling Him “tāta” expresses closeness and trust—appealing to Kṛṣṇa as their natural protector.
When fear or sudden problems arise, remember Kṛṣṇa first, pray sincerely, and take shelter through mantra, prayer, and steady faith—responding with dependence on the Divine rather than panic.