Sukta 15
अस्मै भीमाय नमसा समध्वर उषो न शुभ्र आ भरा पनीयसे । यस्य धाम श्रवसे नामेन्द्रियं ज्योतिरकारि हरितो नायसे
asmái bhīmā́ya námasā sám-adhvara uṣó ná śúbhra ā́ bharā páṇīyase | yásya dhā́ma śrávase nā́mendriyáṃ jyótir ákāri haríto nā́yase ||
To him, the terrible, with reverence—O ordered rite—bring, bright as Dawn, for the admirable one; whose station is for fame, whose name is Indra-power: light hath been made (manifest), and tawny steeds for leading.
त्या भीषणासाठी नमस्कारासह—हे सुव्यवस्थित अध्वर (यज्ञ)—उषेसारखी उज्ज्वल (आहुती/स्तुती) त्या प्रशंसनीयासाठी आण. ज्याचे धाम यशासाठी आहे, ज्याचे नाव ‘इंद्रिय’ (इंद्र-शक्ती) आहे; प्रकाश प्रकट झाला आहे, आणि हरित अश्व नेतृत्वासाठी (जोडले) आहेत.
Rishi: RV-derived Indra praise material (AVŚ 20 compilation).
Devata: Indra (bhīma; indriya; haritaḥ)
Chandas: Triṣṭubh-like; requires source verification.
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Reverent approach to the terrible → dawn-bright offering → emergence of light and leading steeds → uplift into fame/agency.","listener_experience":"Awe turning into reassurance; feeling guided and ‘lit from within’.","intensity":5}