Sukta 2
सहस्राक्षमतिपश्यं पुरस्ताद् रुद्रमस्यन्तं बहुधा विपश्चितम्। मोपाराम जिह्वयेयमानम्
sahasrā́kṣam atipaśyáṃ purástād rudrám asyántaṃ bahudhā́ vipáścitam | mā́ upā́ram jihváyeyamā́nam
Thousand-eyed, I saw him looming in the fore—Rudra, hurling (his shafts) in many a fashion, keenly wise. Let me not draw near unto him as he licks (to consume).
सहस्रनेत्र असलेल्या त्या रुद्राला मी पूर्वेकडे पुढे उभा राहिलेला पाहिले—तो अनेक प्रकारे (बाण) सोडणारा, तीक्ष्णबुद्धी, सर्वज्ञ-सा। जो जीभ चाटत (भक्षणास सज्ज) आहे—त्याच्या जवळ मी जाऊ नये.
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Rudra
Chandas: Triṣṭubh-like (longer pādas; AV transmission)
{"primary_rasa":"bhayankara","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Awe-filled sighting of a terrifying, intelligent power → firm withdrawal into safety through the plea.","listener_experience":"Gooseflesh-like intensity followed by relief in setting a boundary.","intensity":7}