Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

वेदव्यासः, चातुर्होत्रम्, ऋग्वेदशाखाः

Vyāsa’s Veda-division and Ṛgveda lineages

बौध्याग्निमाठरौ तद्वद् याज्ञवल्क्यपराशरौ प्रतिशाखास् तु शाखायास् तस्यास् ते जगृहुर् मुने

baudhyāgnimāṭharau tadvad yājñavalkyaparāśarau pratiśākhās tu śākhāyās tasyās te jagṛhur mune

ഹേ മുനേ! അതുപോലെ ബൗധ്യ, അഗ്നി, മാഠര, കൂടാതെ യാജ്ഞവൽക്ക്യനും പരാശരനും ആ ശാഖയുടെ പ്രതിശാഖകളായി അതിന്റെ പരമ്പര സ്വീകരിച്ചു।

बौध्याग्निमाठरौBaudhya and Agnimāṭhara
बौध्याग्निमाठरौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबौध्य (प्रातिपदिक) + अग्निमाठर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; द्वन्द्व-समास: ‘बौध्यः च अग्निमाठरः च’
तद्वत्likewise
तद्वत्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (अव्यय/तुलनार्थक)
Formअव्यय (तुलनार्थक adverb): ‘तथैव’
याज्ञवल्क्यपराशरौYājñavalkya and Parāśara
याज्ञवल्क्यपराशरौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयाज्ञवल्क्य (प्रातिपदिक) + पराशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; द्वन्द्व-समास: ‘याज्ञवल्क्यः च पराशरः च’
प्रतिशाखाःsub-branches
प्रतिशाखाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रतिशाखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तुindeed / and
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle)
शाखायाःof the branch
शाखायाः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशाखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तस्याःof that (branch)
तस्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
जगृहुःaccepted / took up
जगृहुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्शभूत), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदी
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Enumeration of the subsidiary branches (pratiśākhā) arising from a Vedic śākhā and their custodians

Teaching: Historical

Quality: authoritative

Concept: Distinct śākhā-lines can coexist as legitimate custodians of one śruti stream when preserved with fidelity and discipline.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Respect authentic lineages and methods of learning; value plurality within fidelity to the source.

Vishishtadvaita: Underscores that access to Brahman-knowledge is mediated by reliable śruti lineages (pramāṇa preserved through communities).

B
Baudhya
A
Agni
M
Māṭhara
Y
Yājñavalkya
P
Parāśara
M
Maitreya

FAQs

This verse highlights how a single Vedic śākhā diversifies into multiple pratiśākhās, ensuring preservation, specialization, and continuity of Vedic learning through distinct teacher-lineages.

Parāśara frames Vedic continuity as a lineage-based reception—specific sages ‘take up’ the teaching and become recognized transmitters, showing knowledge as living tradition rather than merely a text.

Even when Vishnu is not named, the Purana presents the Vedic order (śākhā-lineages and dharma) as part of the cosmos sustained by the Supreme Reality—Vishnu—whose sovereignty upholds right transmission and sacred law.