वेदव्यास-परम्परा तथा प्रणव-ब्रह्म-स्तुति
त्रय्यारुणः पञ्चदशे षोडशे तु धनंजयः क्रतुंजयः सप्तदशे ऋणज्यो ऽष्टादशे स्मृतः
trayyāruṇaḥ pañcadaśe ṣoḍaśe tu dhanaṃjayaḥ kratuṃjayaḥ saptadaśe ṛṇajyo 'ṣṭādaśe smṛtaḥ
പതിനഞ്ചാമത്തിൽ ത്രയ്യാരുണൻ സ്മൃതൻ; പതിനാറാമത്തിൽ ധനഞ്ജയൻ. പതിനേഴാമത്തിൽ ക്രതുഞ്ജയൻ, പതിനെട്ടാമത്തിൽ ഋണജ്യൻ സ്മൃതൻ—കാലക്രമത്തിൽ ഒരേ തത്ത്വത്തിന്റെ പല നാമങ്ങൾ.
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
The verse preserves a traditional enumeration where successive positions/cycles are marked by specific names, indicating regulated cosmic administration rather than randomness—many names pointing to ordered function.
By presenting a sequence (15th–18th) with fixed appellations, Parāśara emphasizes that time and cosmic roles proceed by structured succession, taught as received tradition (smṛtaḥ).
Even when the verse lists functional names within the solar/time order, the Purāṇic intent is that the supreme sustaining reality (ultimately Vishnu) is expressed through many operational forms that uphold dharma and cosmic rhythm.