ऋभु–निदाघ-संवादः—अद्वैत-उपदेशः, समता, वासुदेव-स्वरूप-एकत्वम्
हे हे शालिनि मद्गेहे यत् किंचिद् अतिशोभनम् भक्ष्योपसाधनं मिष्टं तेनास्यान्नं प्रसाधय
he he śālini madgehe yat kiṃcid atiśobhanam bhakṣyopasādhanaṃ miṣṭaṃ tenāsyānnaṃ prasādhaya
ഓ ഓ ശാലിനീ, എന്റെ വീട്ടിൽ ഏറ്റവും മനോഹരമായത് എന്തുണ്ടോ—മധുരഭക്ഷണങ്ങളും ശ്രേഷ്ഠമായ ഒരുക്കങ്ങളും—അവ ഉപയോഗിച്ച് അവളുടെ ഭക്ഷണം അലങ്കരിച്ച് വിളമ്പുക.
Unspecified male householder addressing Śālinī (within the Ansha 4 narrative frame recounted by Sage Parāśara to Maitreya)
This verse highlights gṛhastha-dharma: offering the best available food to a guest or woman under one’s care, presenting righteousness as lived social order.
By embedding moral instruction in dynastic and domestic scenes, Parāśara shows Maitreya how cosmic order (dharma) is upheld through ordinary, disciplined action.
Even without naming Vishnu directly, the Purana’s Vaishnava lens treats dharma—such as generous, orderly hospitality—as participation in Vishnu’s sustaining sovereignty over the world.