सूर्यरथः, सप्तगणाः, मासाधिकारिणः
The Sun’s Chariot and the Sevenfold Monthly Governors
वालखिल्यास् तथैवैनं परिवार्य समासते
vālakhilyās tathaivainaṃ parivārya samāsate
അതുപോലെ വാലഖില്യ ഋഷിമാർ അവനെ ചുറ്റിനിന്ന്, ശുശ്രൂഷയിൽ ചുറ്റുമിരുന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു।
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
This verse presents them as an ascetic retinue who surround and attend the Sun, highlighting that cosmic functions operate through ordained sages who uphold universal order.
By listing those who encircle and accompany the Sun, Parāśara frames the solar course as a regulated institution—maintained by specific classes of beings rather than a random natural motion.
Even when describing the Sun’s attendants, the Purana’s underlying theology is that such cosmic order is ultimately sustained by Vishnu as the supreme ground of governance and continuity.