Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

रुद्रसर्गः (नीललोहितः), अष्टनाम-स्थान-परिवारः, श्री-नारायणयोः अभेदव्याप्तिः

ज्योत्स्ना लक्ष्मीः प्रदीपो ऽसौ सर्वः सर्वेश्वरो हरिः लताभूता जगन्माता श्रीर् विष्णुर् द्रुमसंस्थितिः

jyotsnā lakṣmīḥ pradīpo 'sau sarvaḥ sarveśvaro hariḥ latābhūtā jaganmātā śrīr viṣṇur drumasaṃsthitiḥ

അവൻ തന്നെയാണ് ചന്ദ്രജ്യോത്സ്ന, അവൻ തന്നെയാണ് ലക്ഷ്മി; അവൻ തന്നെയാണ് ദീപം. അവൻ സർവ്വം, സർവ്വേശ്വരൻ ഹരി. ജഗന്മാതാ ശ്രീ ലതയായി, വിഷ്ണു വൃക്ഷരൂപത്തിൽ നിലകൊണ്ട്—അതിനാധാരമായി ഇരിക്കുന്നു.

ज्योत्स्नाmoonlight
ज्योत्स्ना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्योत्स्ना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
लक्ष्मीःLakṣmī
लक्ष्मीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रदीपःlamp
प्रदीपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
असौthat (he/this one)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
सर्वःall; the whole
सर्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (adjectival)
सर्वेश्वरःLord of all
सर्वेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): सर्वस्य ईश्वरः
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
लताभूताhaving become a creeper
लताभूता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootलता (प्रातिपदिक) + भू (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) ‘भूत’ = ‘become’; विशेषण
जगन्माताmother of the world
जगन्माता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् + माता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: जगतः माता
श्रीःŚrī (Lakṣmī)
श्रीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
द्रुमसंस्थितिःabiding in a tree; tree-dwelling
द्रुमसंस्थितिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्रुम + संस्थिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुष/अधिकरण-समासार्थ: द्रुमे संस्थितिः (abiding in a tree)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

V
Vishnu
L
Lakshmi (Sri)

FAQs

This verse teaches Vishnu’s immanence: the same Supreme Lord appears as illumination (moonlight, lamp) and as the totality of existence, establishing Him as both the source and the presence within the cosmos.

Parāśara presents Śrī/Lakṣmī as inseparable from Vishnu’s cosmic function—auspiciousness and sustaining power—showing divine sovereignty expressed through both Lord and Goddess within the world-manifestation.

By naming Hari the Lord of all, the verse frames Vishnu as the Supreme Reality governing and pervading creation—supporting a Vaishnava vision where the world is real yet wholly dependent on the transcendent-immanent Lord.