रुद्रसर्गः (नीललोहितः), अष्टनाम-स्थान-परिवारः, श्री-नारायणयोः अभेदव्याप्तिः
ज्योत्स्ना लक्ष्मीः प्रदीपो ऽसौ सर्वः सर्वेश्वरो हरिः लताभूता जगन्माता श्रीर् विष्णुर् द्रुमसंस्थितिः
jyotsnā lakṣmīḥ pradīpo 'sau sarvaḥ sarveśvaro hariḥ latābhūtā jaganmātā śrīr viṣṇur drumasaṃsthitiḥ
അവൻ തന്നെയാണ് ചന്ദ്രജ്യോത്സ്ന, അവൻ തന്നെയാണ് ലക്ഷ്മി; അവൻ തന്നെയാണ് ദീപം. അവൻ സർവ്വം, സർവ്വേശ്വരൻ ഹരി. ജഗന്മാതാ ശ്രീ ലതയായി, വിഷ്ണു വൃക്ഷരൂപത്തിൽ നിലകൊണ്ട്—അതിനാധാരമായി ഇരിക്കുന്നു.
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
This verse teaches Vishnu’s immanence: the same Supreme Lord appears as illumination (moonlight, lamp) and as the totality of existence, establishing Him as both the source and the presence within the cosmos.
Parāśara presents Śrī/Lakṣmī as inseparable from Vishnu’s cosmic function—auspiciousness and sustaining power—showing divine sovereignty expressed through both Lord and Goddess within the world-manifestation.
By naming Hari the Lord of all, the verse frames Vishnu as the Supreme Reality governing and pervading creation—supporting a Vaishnava vision where the world is real yet wholly dependent on the transcendent-immanent Lord.