Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

प्रह्लादस्य अव्यभिचारिणी भक्ति, मायाविनाशः, तथा विष्णोः विश्वरूप-स्तुतिः

तत् कर्म यन् न बन्धाय सा विद्या या विमुक्तये आयासायापरं कर्म विद्यान्या शिल्पनैपुणम्

tat karma yan na bandhāya sā vidyā yā vimuktaye āyāsāyāparaṃ karma vidyānyā śilpanaipuṇam

ബന്ധനമാകാത്തതേ കർമ്മം; വിമുക്തിയിലേക്കു നയിക്കുന്നതേ വിദ്യ. മറ്റെല്ലാ കർമ്മവും വെറും അധ്വാനം; മറ്റെല്ലാ ‘വിദ്യ’യും ശില്പനൈപുണ്യം മാത്രമാണ്.

तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying कर्म)
कर्मaction
कर्म:
Karta/Pratijna (Subject/predicate topic)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सम्बन्धक-विशेषणम् (relative)
not
:
Nishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation)
बन्धायfor bondage
बन्धाय:
Sampradana (Purpose/Dative)
TypeNoun
Rootबन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (4th/Dative), एकवचनम्
साthat (she/that)
सा:
Karta/Pratijna (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
विद्याknowledge
विद्या:
Pratijna/Predicate (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
याwhich
या:
Sambandha (Relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सम्बन्धक (relative)
विमुक्तयेfor liberation
विमुक्तये:
Sampradana (Purpose/Dative)
TypeNoun
Rootविमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (4th/Dative), एकवचनम्
आयासायfor toil
आयासाय:
Sampradana (Purpose/Dative)
TypeNoun
Rootआयास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः, एकवचनम्
अपरम्other (kind of)
अपरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying कर्म)
कर्मaction
कर्म:
Karta/Pratijna (Subject)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
विद्याknowledge
विद्या:
Pratijna/Predicate (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
अन्याanother (kind of)
अन्या:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying विद्या)
शिल्पनैपुणम्skill in crafts
शिल्पनैपुणम्:
Pratijna/Predicate (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootशिल्प-नैपुण (प्रातिपदिक; शिल्प + नैपुण)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Concept: True action is that which does not bind, and true knowledge is that which liberates; everything else is mere exertion and technical skill.

Vedantic Theme: Moksha

Application: Prioritize disciplines that reduce karmic entanglement—selfless duty, devotion, and inquiry—over status-driven productivity and mere credentialism.

Vishishtadvaita: Liberating knowledge culminates in realizing one’s śeṣatva (dependence) and directing karma as service to the Lord, not as egoic doership.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

P
Parāśara
M
Maitreya
V
Vishnu

FAQs

This verse sets a liberation-centered standard: actions are valuable when they reduce bondage, and knowledge is authentic when it leads to moksha—implicitly directing the seeker toward Vishnu-realization rather than worldly gain.

Parāśara distinguishes vidyā that produces vimukti from “other learning,” which he calls only śilpa-naipuṇya—technical or artistic competence without spiritual emancipation.

In Vaishnava reading, the knowledge that liberates culminates in understanding and devotion to Vishnu as the Supreme Lord; karma becomes non-binding when aligned with dharma and offered without egoic attachment.