Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

वेन-पृथु-प्रादुर्भावः, राजधर्मः, पृथिवीदोहनम्

Vena–Pṛthu Episode and the Milking of Earth

वेनस्य पाणौ मथिते संबभूव महामुने वैन्यो नाम महीपालो यः पृथुः परिकीर्त्यते

venasya pāṇau mathite saṃbabhūva mahāmune vainyo nāma mahīpālo yaḥ pṛthuḥ parikīrtyate

മഹാമുനേ! വേനന്റെ കൈ മഥിച്ചപ്പോൾ ‘വൈന്യ’ എന്ന പേരിലുള്ള ഭൂമിപാലകനായ രാജാവ് ഉദിച്ചു; അവനെയാണ് പരമ്പരയിൽ പൃഥു രാജാവെന്ന് പുകഴ്ത്തുന്നത്.

वेनस्यof Vena
वेनस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
पाणौin/on the hand
पाणौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
मथितेwhen churned
मथिते:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeVerb
Rootमथ् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), सप्तमी, एकवचन, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; ‘when (it was) churned’ (locative absolute)
संबभूवcame into being
संबभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग—सम्
महामुनेO great sage
महामुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + मुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—कर्मधारय
वैन्यःVainya (descendant of Vena)
वैन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नामnamed
नाम:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-शब्दः, संज्ञासूचक-अव्यय (indeclinable indicating name)
महीपालःking (protector of the earth)
महीपालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमही + पाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (महीम् पालयति/महीपालः)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
पृथुःPṛthu (name)
पृथुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परिकीर्त्यतेis celebrated / is called
परिकीर्त्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकीर्त् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग—परि

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Identification of Vainya as Pṛthu and his role as ideal king

Teaching: Historical

Quality: authoritative

Concept: True kingship is defined by mahī-pālana—protecting the earth and beings through dharmic authority rather than mere birthright.

Vedantic Theme: Dharma

Application: In any leadership role, measure success by protection and nourishment of dependents—ethical stewardship over extraction.

Vishishtadvaita: Bhūmi as the Lord’s śarīra (dependent reality) is to be safeguarded; the righteous king functions as an instrument of Narayana’s governance

Dharma Exemplar: Pṛthu—rāja-dharma as prajā-pālana (protector and sustainer of subjects)

Key Kings: Vena, Vainya, Pṛthu

Vishnu Form: Narayana

Lakshmi Presence: Bhumi

V
Vena
P
Pṛthu
V
Vainya
S
Sages (ṛṣis)
K
Kings

FAQs

It marks the re-emergence of legitimate, dharma-aligned sovereignty after Vena’s unrighteous rule, presenting Pṛthu as the archetypal “protector of the earth” (mahīpāla).

Parāśara describes a miraculous generation—“churning” Vena’s hand—through which a new king manifests, emphasizing providential correction of disorder and the continuity of royal lineage.

Though Vishnu is not named in this verse, the episode supports a Vaishnava view of cosmic governance: righteous kingship arises as part of the divine maintenance of order (dharma), ultimately grounded in Vishnu’s sustaining sovereignty.