ध्रुवस्य तपः — देवमायाविघ्नाः, विष्णोर्दर्शनम्, स्तुतिः, ध्रुवस्थानप्रदानम्
आधारभूतं जगतः सर्वेषाम् उत्तमोत्तमम् प्रार्थयामि प्रभो स्थानं त्वत्प्रसादाद् अतो ऽव्ययम्
ādhārabhūtaṃ jagataḥ sarveṣām uttamottamam prārthayāmi prabho sthānaṃ tvatprasādād ato 'vyayam
ഹേ പ്രഭോ! നിന്റെ പ്രസാദം കൊണ്ടുമാത്രം ഞാൻ ആ അവ്യയമായ സ്ഥാനത്തെ പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു—അത് സകലോത്തമങ്ങളിൽ പരമോത്തമവും സർവ്വജഗത്തിന്റെ ആധാരവുമാകുന്നു।
Sage Parāśara (instructing Maitreya; verse voiced as a prayer/hymnic utterance within the narration)
It denotes liberation-oriented attainment of Vishnu’s supreme, undecaying state/abode—the highest reality beyond cosmic change, sought through devotion and divine grace.
This verse highlights that the supreme station is obtained primarily through the Lord’s favor (tvatprasāda), implying surrender and devotion as decisive, not mere worldly merit.
Vishnu is presented as the ultimate foundation of the universe and the highest of all realities, establishing Him as the Supreme Lord whose grace grants the final, imperishable goal.