HomeVamana PuranaAdh. 43Shloka 40
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Shukra's Samjivani, Shloka 40

Shukra’s Saṃjīvanī, Shiva’s Containment of the Asuras, and Indra’s Recovery of Power

शुक्र उवाच/ विश्वरूप महारूप विश्वरूपाक्षसूत्रधृक् सहस्राक्ष महादेव त्वामहं शरणं गतः

śukra uvāca/ viśvarūpa mahārūpa viśvarūpākṣasūtradhṛk sahasrākṣa mahādeva tvāmahaṃ śaraṇaṃ gataḥ

ശുക്രൻ പറഞ്ഞു— ഹേ വിശ്വരൂപാ, ഹേ മഹാരൂപാ, ഹേ വിശ്വത്തിന്റെ നേത്രങ്ങളാൽ നിർമ്മിതമായ ജപമാല ധരിക്കുന്നവനേ! ഹേ സഹസ്രാക്ഷ മഹാദേവാ, ഞാൻ നിന്റെ ശരണത്തിൽ എത്തിയിരിക്കുന്നു.

Śukra (Bhārgava) addressing Śiva (Mahādeva)
Śiva
Śaraṇāgati (refuge)Śiva’s cosmic form (Viśvarūpa)Stuti (praise)Omniscience (sahasrākṣa)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The epithet frames Śiva as the cosmic totality—one whose body encompasses all forms. In the Andhaka-related narrative context, it underscores Śiva’s supremacy and the futility of resisting him.

It poetically links Śiva’s rosary (akṣasūtra) with the universe’s ‘eyes’ (akṣa), suggesting omniscient counting/ordering of beings and time, and Śiva’s role as lord of japa and cosmic measure.

Not directly. Unlike the tīrtha-mahātmya portions of the Vāmana Purāṇa, this verse is purely devotional and theological, without named sites.