HomeVamana PuranaAdh. 52Shloka 66
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Merit of Shravana Dvadashi, Shloka 66

The Merit of Śravaṇa-Dvādaśī and the Liberation of a Preta through Gayā Piṇḍa-Rites

एवमुक्ते मया सोक्तः किमर्थं पैतृकाद् गृहात् धनार्थभागमर्हामि नाहं न्यायेन केन वै

evamukte mayā soktaḥ kimarthaṃ paitṛkād gṛhāt dhanārthabhāgamarhāmi nāhaṃ nyāyena kena vai

{"bali_present": false, "generosity_display": null, "daana_type": null, "shukracharya_interaction": null, "devotion_quality": null, "patala_reference": false}

:
:
:
:
:
:
First-person narrator recounting a dialogue; an unnamed ‘he’ responds to the narrator’s prior statement.
Inheritance and entitlement (paitṛka, bhāga)Nyāya (justice) as a criterion for claimsSelf-questioning / ethical reasoning in disputes

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Grammatically, the ‘he’ (saḥ) asks why he should be entitled to a share from the ancestral house, invoking ‘nyāya’ (justice). In narrative terms, this can function either as genuine self-denial (renunciation of claim) or as a rhetorical challenge exposing that no just basis exists for the claim being asserted.

It commonly denotes the paternal/ancestral estate—property tied to lineage. Claims upon it are typically regulated by kinship status and dharma norms; hence the emphasis on ‘bhāga’ (share) and ‘nyāya’ (legal-moral justification).

The compound intensifies the sense of material entitlement: ‘dhana’ (wealth) and ‘artha’ (property/means) together underscore that the dispute concerns substantive assets, not mere subsistence.