HomeVamana PuranaAdh. 4Shloka 54
Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Sati's Death & VirabhadraSati’s Death and the Assault on Daksha’s Sacrifice: Virabhadra versus the Devas

ततो जटाधरो दृष्ट्वा गणेशं शोणिताप्लुतम् निश्वसन्तं यथा नागं क्रोधं चक्रे तदाव्ययः

tato jaṭādharo dṛṣṭvā gaṇeśaṃ śoṇitāplutam niśvasantaṃ yathā nāgaṃ krodhaṃ cakre tadāvyayaḥ

അപ്പോൾ ജടാധരൻ (ശിവൻ) ഗണേശനെ രക്തത്തിൽ മുക്കപ്പെട്ടവനായി, സർപ്പത്തെപ്പോലെ കഠിനമായി ശ്വസിക്കുന്നവനായി കണ്ടപ്പോൾ, ആ അവ്യയൻ തത്സമയം ക്രോധിച്ചു।

tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण) of sequence/time: 'thereupon/then'
jaṭādharaḥthe matted-hair bearer (Śiva)
jaṭādharaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjaṭā + dhara (प्रातिपदिक); 'dhṛ' (धातु) base in dhara
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: jaṭāṃ dharati iti
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), 'having seen'
gaṇeśamGaṇeśa
gaṇeśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgaṇeśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
śoṇita-āplutamsmeared/soaked with blood
śoṇita-āplutam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśoṇita + āpluta (प्रातिपदिक); āpluta from √plu (प्लु धातु) with ā-
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); agrees with implied 'rūpam/vapuḥ' or used adjectivally for gaṇeśam by sense; tatpuruṣa: śoṇitena āplutam (instrumental relation)
niśvasantambreathing heavily
niśvasantam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootniśvasat (प्रातिपदिक); present participle from √śvas (श्वस् धातु) with nis-
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); Śatṛ-pratyaya present active participle (शतृ), qualifying gaṇeśam
yathāas, like
yathā:
Sambandha/Upamā (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), comparative particle (उपमा-प्रयोग)
nāgama serpent/elephant (here: serpent)
nāgam:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootnāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); object of comparison with yathā
krodhamanger
krodham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
cakremade/assumed
cakre:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada form used in epic style
tadāat that time
tadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb of time (कालवाचक)
avyayaḥimperishable, unchanging
avyayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootavyaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); epithet of jaṭādharaḥ
Narratorial layer (within the Purana’s dialogue frameworktypically Pulastya → Nārada)
Shiva (Jaṭādhara)GaṇeśaVishnu (implicit via prior verses)
ShaivismShaiva-Vaishnava SynthesisDivine emotion as cosmic catalystProtection of devotees/kin

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The protection of dependents is treated as a sacred duty: Shiva’s anger is not petty emotion but a dharmic response to injury of one under his care, reflecting the ideal of guardianship (rakṣaṇa).

Carita/Vamśānucarita narrative: a situational turning point (Shiva’s krodha) that drives subsequent action in the episode, rather than a doctrinal or cosmological section.

Gaṇeśa ‘blood-drenched’ signifies disruption in the gaṇa-order; Shiva’s ‘avyaya’ epithet underscores that even when wrathful, he remains the immutable ground of power. The serpent-like breath evokes prāṇa under strain—cosmic tension preceding resolution.