Prahlada’s Pilgrimage Circuit: Tirtha-Mahatmya from Naimisha to Rudrakoti and Shalagrama
तस्मात् तीर्थवरं विद्वान् सर्वपापप्रमोचनम् जगाम दानवो द्रष्टुं सर्वपापहरं हरिम्
tasmāt tīrthavaraṃ vidvān sarvapāpapramocanam jagāma dānavo draṣṭuṃ sarvapāpaharaṃ harim
അതിനാൽ ആ ജ്ഞാനിയായ ദാനവൻ, സർവ്വപാപമോചനമായ ശ്രേഷ്ഠ തീർത്ഥത്തിലേക്ക് പോയി, സർവ്വപാപഹരനായ ഹരിയെ ദർശിക്കുവാൻ പുറപ്പെട്ടു।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
In the surrounding Bali-cycle material of the Vāmana Purāṇa, “dānava/daityendra” typically points to Bali. He is termed “vidvān” because he recognizes tīrtha-darśana and devotion to Hari as superior means of purification, even for an Asura-king.
The verse pairs place and deity: the tīrtha is efficacious because it is a locus of divine presence, while Hari is the ultimate agent of purification. The Purāṇic theology often treats tīrtha as a ‘field’ where grace becomes accessible through darśana, worship, and right intention.
Not in this śloka. It signals a transition to a named site in the subsequent verses (notably Śālagrāma), a common narrative technique in tīrtha-māhātmya passages.