HomeVamana PuranaAdh. 48Shloka 39
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Kali's Complaint to Brahma (Part 1), Shloka 39

Kali’s Complaint to Brahma and the Arrival of Śrī (Jayaśrī) in Bali’s Court

एतदर्थ श्रियं दीप्तां काङ्क्षन्ते पुरुषोत्तमाः येनैतानि गृहे ऽस्माकं निवसन्ति सुनिर्वृताः

etadartha śriyaṃ dīptāṃ kāṅkṣante puruṣottamāḥ yenaitāni gṛhe 'smākaṃ nivasanti sunirvṛtāḥ

ഈ ലക്ഷ്യത്തിനായാണ് പുരുഷോത്തമർ ദീപ്തമായ ശ്രീസമ്പത്ത് ആഗ്രഹിക്കുന്നത്; അതുവഴി ഈ (ഗുണങ്ങൾ/ലാഭങ്ങൾ) നമ്മുടെ ഗൃഹത്തിൽ പരിപൂർണ്ണ സംതൃപ്തിയോടെ വസിക്കട്ടെ.

Unspecified in the excerpt; didactic speaker continuing counsel to a disciple/son.
Śrī (as prosperity/auspicious fortune; possibly Lakṣmī by implication)
Prosperity aligned with virtueHouseholder dharma (gṛhastha)Auspicious presence in the home (śrī, kīrti, śreyas)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "shringara", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Grammatically it is plural, so it most directly means ‘the best of men’ (exemplary persons). While Puruṣottama is a famous epithet of Viṣṇu, the plural usage here points to human exemplars who seek śrī for a dharmic end.

Śrī includes auspiciousness, dignity, stability, and the capacity to sustain dharmic life. The verse frames prosperity as instrumental: it is sought so that ‘these’ auspicious qualities/results may reside in the household in a settled, content way.

Within the immediate sequence, it most plausibly refers to the praiseworthy outcomes named earlier—śreyas (true good), kīrti (good renown), and freedom from ayaśas (disgrace)—or to the virtues/actions that generate them. The verse ties those benefits to the ideal of a harmonious home.