HomeVamana PuranaAdh. 17Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Vishnu's Sleep (Ashunya-Shayana), Shloka 2

The Caturmasya Observances and the Rite of Vishnu’s Sleep (Aśūnya-Śayana) and Shiva’s Monthly Vows

पुलस्त्य उवाच/ शृणुष्व कामिभिः प्रोक्तान् व्रतान् पुण्यान् कलिप्रिय आराधनाय शर्वस्य केशवस्य च धीमतः

pulastya uvāca/ śṛṇuṣva kāmibhiḥ proktān vratān puṇyān kalipriya ārādhanāya śarvasya keśavasya ca dhīmataḥ

പുലസ്ത്യൻ പറഞ്ഞു—ഹേ കലിപ്രിയ, കേൾക്കുക; ആഗ്രഹഫലം തേടുന്നവർ പ്രസ്താവിച്ച പുണ്യവ്രതങ്ങൾ കേൾക്കുക—അവ ശർവൻ (ശിവൻ)യും ധീമാൻ കേശവൻ (വിഷ്ണു)യും ആരാധിക്കാനായുള്ളവയാണ്.

पुलस्त्यःPulastya
पुलस्त्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpulastya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (श्रु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
कामिभिःby the desirous (people)
कामिभिः:
Karana (करणम्)
TypeNoun
Rootkāmin (कामिन्) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; कर्तृ-निर्देशे (by the desirous ones)
प्रोक्तान्told / proclaimed
प्रोक्तान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpra-√vac (वच्) + ta (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘व्रतान्’ इत्यस्य विशेषणम्
व्रतान्vows
व्रतान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
पुण्यान्holy/meritorious
पुण्यान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘व्रतान्’ इत्यस्य विशेषणम्
कलिप्रियO dear-to-Kali (Kali’s favorite)
कलिप्रिय:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkali-priya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कलेः प्रियः), पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
आराधनायfor worship
आराधनाय:
Sampradana (सम्प्रदानम्/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootārādhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; प्रयोजनार्थ
शर्वस्यof Śarva (Śiva)
शर्वस्य:
Sambandha (सम्बन्धः/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
केशवस्यof Keśava (Viṣṇu)
केशवस्य:
Sambandha (सम्बन्धः/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkeśava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्धः/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, conjunction
धीमतःof the wise (one)
धीमतः:
Sambandha (सम्बन्धः/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootdhīmat (धीमत्) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; ‘शर्वस्य केशवस्य’ इत्ययोः विशेषणम् (genitive)
Pulastya to Nārada (dialogue frame implied by the Purāṇic setting)
Shiva (Śarva)Vishnu (Keśava)
Vrata/RitualsSectarian Harmony (Hari–Hara)BhaktiDharma (observance)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Ritual discipline (vrata) is presented as a legitimate path for seekers of aims (kāma/artha as well as dharma), and the text frames devotion as non-exclusive—worship of Shiva and Vishnu is jointly affirmed.

Primarily Dharma/Ācāra material (often subsumed under ancillary Purāṇic instruction rather than the five core marks). It is not sarga/pratisarga; it functions as vrata-kalpa within the broader Purāṇic teaching layer.

By naming Śarva and Keśava together as objects of ārādhana, the verse signals Hari–Hara complementarity: divine grace is not confined to a single sectarian channel.