HomeVamana PuranaAdh. 9Shloka 46
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Andhaka's Coronation, Shloka 46

Andhaka’s Coronation, Boons from Shiva, and the Daiva–Asura War (Vahana Catalogues)

समापतन्तं महिषाधिरूढं यमं प्रतीच्छद् बलवान् दितीशः प्रह्लादनामा तुरगाष्टयुक्तं रथं समास्थाय समुद्यातास्त्रः

samāpatantaṃ mahiṣādhirūḍhaṃ yamaṃ pratīcchad balavān ditīśaḥ prahlādanāmā turagāṣṭayuktaṃ rathaṃ samāsthāya samudyātāstraḥ

മഹിഷാരൂഢനായ യമൻ പാഞ്ഞെത്തുമ്പോൾ, ബലവാനായ ദൈത്യാധിപൻ അവനെ നേരിട്ടു. പ്രഹ്ലാദൻ എന്ന വീരൻ, എട്ട് കുതിരകൾ കെട്ടിയ രഥം കയറി, ഉയർത്തിയ ആയുധങ്ങളോടെ മുന്നേറി.

samāpatantamrushing/charging forward
samāpatantam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + पत् (धातु) → समापतन्त् (शतृ-कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; शतृ (present active participle) qualifying yamaṃ
mahiṣa-adhirūḍhammounted on a buffalo
mahiṣa-adhirūḍham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमहिष (प्रातिपदिक) + अधिरूढ (कृदन्त; √रुह्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त (PPP) qualifying yamaṃ
yamamYama
yamam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
pratīcchatreceived/met (him)
pratīcchat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति + इष्/इच्छ् (धातु; √इष् ‘seek/accept’)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
balavānpowerful
balavān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootबलवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
ditīśaḥlord of Diti (a Daitya)
ditīśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदिती + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
prahlāda-nāmānamed Prahlāda
prahlāda-nāmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रह्लाद (प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नामधेय-प्रयोग (having the name)
turaga-aṣṭa-yuktamyoked with eight horses
turaga-aṣṭa-yuktam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतुरग (प्रातिपदिक) + अष्ट (संख्या) + युक्त (कृदन्त; √युज्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त (PPP) qualifying rathaṃ
rathamchariot
ratham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
samāsthāyahaving mounted/ascended
samāsthāya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + स्था (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
samudyāta-astraḥwith weapons raised/ready
samudyāta-astraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + उद् + यात (कृदन्त; √या) + अस्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि: ‘whose weapons are raised/ready’
Not explicit in the excerpt (likely within Pulastya → Nārada narrative frame)
Yama
Daitya-Deva ConflictConfrontation with Death (Yama)Kshatra ethos / battlefield readiness

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Meeting Yama in battle dramatizes the inevitability of death and judgment: even the mighty must ‘face Yama.’ The ethical undertone is that fearlessness is not denial of death, but a readiness to act according to one’s chosen code (here, the warrior’s stance).

Primarily Vaṁśānucarita/Carita (narratives of notable figures), with a secondary dharma-inflection through Yama’s presence (as the cosmic enforcer of moral order).

Yama’s buffalo mount signals inexorable, heavy, earth-bound inevitability; Prahlāda’s swift horse-chariot suggests initiative and human/daitya agency. The clash symbolizes agency confronting cosmic necessity.