Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 137

कन्योवाच । यानि कान्यत्र सौख्यानि भोगस्थानानि यानि च । धर्मार्थकामजातानि तानि स्त्रीभ्यो भवंति हि

kanyovāca | yāni kānyatra saukhyāni bhogasthānāni yāni ca | dharmārthakāmajātāni tāni strībhyo bhavaṃti hi

കന്യ പറഞ്ഞു— ഇവിടെ ഉള്ള ഏതു സുഖങ്ങളും, ഏതു ഭോഗസ്ഥാനങ്ങളും, ധർമ്മ-അർത്ഥ-കാമങ്ങളിൽ നിന്നു ജനിച്ച അവ എല്ലാം നിശ്ചയമായും സ്ത്രീകളാൽ തന്നെയുണ്ടാകുന്നു.

कन्याthe maiden
कन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन
यानिwhich (things)
यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धक (relative)
कानिany/what (things)
कानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; प्रश्न/अनिर्दिष्ट (indefinite/interrogative)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (adverb of place)
सौख्यानिpleasures, comforts
सौख्यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसौख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
भोगस्थानानिplaces/means of enjoyment
भोगस्थानानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक) + स्थान (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative: “places of enjoyment”), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
यानिwhich (things)
यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; पुनरुक्त-सम्बन्धक
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
धर्मार्थकामजातानिarising from dharma, artha, and kāma
धर्मार्थकामजातानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक) + जात (कृदन्त; √जन् (धातु) + क्त)
Formसमासः (तत्पुरुष-प्रधान; “born of dharma-artha-kāma”), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle) विशेषणम् (qualifying तानि)
तानिthose (things)
तानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तद्-सम्बन्ध (correlative)
स्त्रीभ्यःto women / for women
स्त्रीभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी/पञ्चमी-विभक्ति (Dat/Abl), बहुवचन; अत्र दान/प्राप्त्यर्थे चतुर्थी
भवन्तिarise/occur/are
भवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, बहुवचन
हिindeed, for
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (emphatic/causal particle)

Kanyā (Maiden)

Listener: Muni

Scene: The maiden gestures to scenes of human flourishing: a harmonious household, marketplaces, learning halls, and festive gatherings—showing dharma, artha, and kāma as interwoven and supported by women’s presence and agency.

FAQs

It presents women as integral to worldly flourishing—linking household well-being and life’s aims (dharma-artha-kāma) to their presence.

Not specified in the excerpt.

None; it is a thematic assertion about life’s goals and social order.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App