Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 35

वेदस्मृतिपुराणोक्तधर्मे यो नित्यमास्थितः । प्रियाप्रियविमुक्तं तं नारदं प्रणमाम्यहम्

vedasmṛtipurāṇoktadharme yo nityamāsthitaḥ | priyāpriyavimuktaṃ taṃ nāradaṃ praṇamāmyaham

വേദ-സ്മൃതി-പുരാണോക്ത ധർമ്മത്തിൽ നിത്യം സ്ഥാപിതനായി, പ്രിയ-അപ്രിയങ്ങളോടുള്ള രാഗദ്വേഷങ്ങളിൽ നിന്ന് വിമുക്തനായ ആ നാരദമുനിയെ ഞാൻ പ്രണാമം ചെയ്യുന്നു।

वेदस्मृतिपुराणोक्तधर्मेin the dharma taught in Veda–Smṛti–Purāṇa
वेदस्मृतिपुराणोक्तधर्मे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेद + स्मृति + पुराण + उक्त + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular; ‘in the dharma stated in the Vedas, Smṛtis and Purāṇas’
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Relative pronoun, nominative singular
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्रयोग)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb) ‘always’
आस्थितःabiding (in), devoted
आस्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ + स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; PPP ‘having resorted to/abiding in’
प्रियाप्रियविमुक्तम्free from likes and dislikes
प्रियाप्रियविमुक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रिय + अप्रिय + विमुक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular; विशेषण (नारदम्); ‘free from (both) dear and not-dear’
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
नारदम्Narada
नारदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
प्रणमामिI bow down to
प्रणमामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + नम् (धातु)
Formलट्-लकार, उत्तम-पुरुष, एकवचन; Present indicative, 1st sg
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Pronoun, nominative singular

Unspecified (Kaumārikākhaṇḍa context: Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)

Scene: Nārada as śāstra-bearer: manuscripts labeled Veda/Smṛti/Purāṇa, teaching posture; a balanced scale or calm lake symbolizing equanimity; devotees listening with composed faces.

N
Nārada
V
Veda
S
Smṛti
P
Purāṇa
D
Dharma

FAQs

True dharma is steady adherence to scriptural teaching, coupled with inner freedom from attraction and aversion.

No specific tīrtha is named in this verse; the focus is on the greatness of Nārada’s dharmic character.

No explicit ritual is prescribed; the verse functions as a devotional salutation (praṇāma) and ethical ideal.