Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 67

समायाते जगन्नाथे पर्वतेंद्र सुतापतौ । सुंदरान्मंदरादद्रेर्दिवोदासे गते दिवि

samāyāte jagannāthe parvateṃdra sutāpatau | suṃdarānmaṃdarādadrerdivodāse gate divi

ജഗന്നാഥൻ—പർവ്വതേന്ദ്രന്റെ പുത്രിയുടെ പതി—ആഗമിച്ചപ്പോൾ, മനോഹരമായ മന്ദരപർവ്വതത്തിൽ നിന്ന് ദിവോദാസൻ സ്വർഗത്തിലേക്ക് പോയശേഷം…

समायातेupon (his) arrival
समायाते:
Adhikarana (Location/Time locus/अधिकरण)
TypeVerb
Rootसम्+आ+या (धातु)
Formकृदन्त—क्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘when (he) had arrived’
जगन्नाथेin/when Jagannātha (the Lord of the world)
जगन्नाथे:
Adhikarana (Location/Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजगन्नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समासः—जगतः नाथः (षष्ठी-तत्पुरुष)
पर्वतेन्द्रof the king of mountains
पर्वतेन्द्र:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपर्वतेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—पर्वतानाम् इन्द्रः (षष्ठी-तत्पुरुष)
सुतापतौin/when the husband of (his) daughter
सुतापतौ:
Adhikarana (Location/Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसुतापति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समासः—सुतायाः पतिः (षष्ठी-तत्पुरुष)
सुन्दरात्from Sundara (place/name)
सुन्दरात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसुन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
मन्दरात्from Mandara
मन्दरात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
अद्रेःof the mountain
अद्रेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअद्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
दिवोदासेwhen Divodāsa
दिवोदासे:
Adhikarana (Location/Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिवोदास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
गतेhaving gone
गते:
Adhikarana (Location/Time locus/अधिकरण)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘having gone’
दिविto heaven/in heaven
दिवि:
Adhikarana (Location/Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन

Kārpaṭika

Tirtha: Kāśī (implied)

Type: kshetra

Listener: Rājendra

Scene: Śiva, lord of the universe and consort of Pārvatī, arrives; Divodāsa has ascended to heaven from beautiful Mandara; the scene suggests celestial transition and divine entry.

J
Jagannātha (Śiva in context)
P
Pārvatī (implied as mountain-king’s daughter)
H
Himavān/Parvatendra (implied)
M
Mandara (mountain)
D
Divodāsa

FAQs

It frames sacred history: divine presence in a tīrtha is revealed through cosmic events and righteous kings’ destinies.

Kāśī is the implied locus of the narrative, connected with Śiva’s advent and the episode of King Divodāsa.

None; it is historical-mythic context.