Rishi: Prayoga-tradition attribution (protective formulae); VS redaction under Yājñavalkya’s school
Devata: Hiraṇya/Tejas (functional deity); implicitly Indra as 'jaitra' (victory) in some ritual readings
Chandas: Anuṣṭubh-like cadence (confirm by metrical scan)
Samhita Patha (Devanagari)आ॒यु॒ष्यं॒ वर्च॒स्य॒ᳪ रा॒यस्पोष॒मौद्भि॑दम् । इ॒दᳪ हिर॑ण्यं॒ वर्च॑स्व॒ज्जैत्रा॒यावि॑शतादु॒ माम्
Transliterationāyuṣyáṃ várcasyaṃ rā́yaspoṣám audbhídam | idáṃ híraṇyaṃ várcasvaj jáitrāyā́viśatādu mā́m ||
Translationആയുസ്സുനൽകുന്നതും, തേജസ്സുനൽകുന്നതും, ധനപോഷം വർധിപ്പിക്കുന്നതും, ശക്തിയോടെ ഉദ്ഭവിക്കുന്നതുമായ—പവിത്ര തേജസ്സുള്ള ഈ സ്വർണം എന്നിൽ പ്രവേശിക്കട്ടെ; ജയാർത്ഥമായി എന്നിൽ പ്രവേശിക്കട്ടെ.
Padapatha (Word Analysis)आयुष्य॑म् । वर्चस्य॑म् । रायः-पोष॑म् । औद्भि॑दम् । इदम् । हिरण्यम् । वर्चस्वत् । जैत्राय । अविशत । अदु । माम्
Word by Wordआयुष्यंlife-promoting, conducive to longevity वर्चस्यंbringing radiance/splendour पोषम्nourishment, thriving औद्भिदम्earth-born; producing growth (esp. of plants) वर्चस्वत्radiant, full of splendour Viniyoga (Ritual Application)