अप्न॑स्वतीमश्विना॒ वाच॑म॒स्मे कृ॒तं नो॑ दस्रा॒ वृषणा मनी॒षाम् । अ॒द्यू॒त्येऽव॑से॒ नि ह्व॑ये वां वृ॒धे च॑ नो भवतं॒ वाज॑सातौ ॥
ápnasvatīm aśvinā vā́cam asmē kr̥táṃ no dasrā́ vŕ̥ṣaṇā manīṣā́m | adyū́tye’vase ní hvaye vāṃ vr̥dhé ca no bhavataṃ vā́jasātau ||
ഹേ അശ്വിനൗ, ഞങ്ങൾക്കായി വിജയകരമായ സിദ്ധിയാൽ സമൃദ്ധമായ വാക്ക് (വാച്) സൃഷ്ടിക്കുവിൻ; ഹേ ദസ്രാ, ഹേ വൃഷണാ (വീര്യവാന്മാരായ) യുഗളമേ, ഞങ്ങൾക്കായി മനീഷാ—ചിന്താ-പ്രജ്ഞ—സൃഷ്ടിക്കുവിൻ. ദീപ്തമായ സഹായത്തിനായി ഞാൻ നിങ്ങളെ ഇവിടെ ആവാഹനം ചെയ്യുന്നു; വാജസാതൗ—ബലത്തിന്റെ പുരസ്കാരം നേടുന്ന ജയത്തിൽ—ഞങ്ങളുടെ വർദ്ധനയ്ക്കായി നിങ്ങളിരുവരും ആകുവിൻ.
अप्न॑स्वतीम् । अ॒श्वि॒ना॒ । वाच॑म् । अ॒स्मे इति॑ । कृ॒तम् । नः॒ । द॒स्रा॒ । वृषणा । मनी॒षाम् । अ॒द्यू॒त्ये । अव॑से । नि । ह्व॑ये । वाम् । वृ॒धे । च॒ । नः॒ । भ॒व॒त॒म् । वाज॑-सातौ ॥