ब्रह्मा॑णि मे म॒तय॒: शᳪ सु॒तास॒: शुष्म॑ इयर्ति॒ प्रभृ॑तो मे॒ अद्रि॑: । आ शा॑सते॒ प्रति॑ हर्यन्त्यु॒क्थेमा हरी॑ वहत॒स्ता नो॒ अच्छ॑
bráhmāṇi me matáyaḥ śáṃ sutā́saḥ śúṣma iyarti prá-bhṛto me ádriḥ | ā́ śāsate práti haryanty ukthé imā́ hárī vahatas tā́ no áccha
എന്റെ ബ്രഹ്മാണി (പ്രാർത്ഥനകൾ)യും മതയഃ (ചിന്തകൾ)യും ക്ഷേമത്തിനായിരിക്കുന്നു; സുതാസഃ (പിഴിഞ്ഞ സോമപാനം) — എന്റെ ശുഷ്മ (വീര്യം) — ഉണർത്തുന്നു; ഉയർത്തിയ എന്റെ അദ്രി (പിഴിയുന്ന കല്ല്) പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു. അവർ ആജ്ഞ നൽകുന്നു; ഉക്ഥത്തിൽ ഹർഷിക്കുന്നു. ഹേ ഇരട്ട ഹരി (ബയ കുതിരകൾ), ഇവയെ ഞങ്ങളിലേക്കു ഇവിടെ കൊണ്ടുവരിക.
ब्रह्माणि । मे । मतयः । शम् । सुतासः । शुष्मः । इयर्ति । प्रभृतः । मे । अद्रिः । आ । शासते । प्रति । हर्यन्ति । उक्थे । इमा । हरी इति । वहतः । ता । नः । अच्छ ।