सं॒व॒त्स॒रो॒ऽसि परिवत्स॒रो॒ऽसीदावत्स॒रो॒ऽसीद्वत्स॒रो॒ऽसि वत्स॒रो॒ऽसि । उ॒षस॑स्ते कल्पन्तामहोरा॒त्रास्ते॑ कल्पन्तामर्धमा॒सास्ते॑ कल्पन्तां मा॒सास्ते कल्पन्तामृ॒तव॑स्ते कल्पन्ताᳪ संवत्स॒रस्ते॑ कल्पताम् । प्रेत्या॒ एत्यै॒ सं चाञ्च॒ प्र च॑ सारय । सुप॒र्ण॒चिद॑सि॒ तया॑ दे॒वत॑याऽङ्गिर॒स्वद् ध्रु॒व: सी॑द
saṁvatsaró ’si parivatsaró ’sīdāvatsaró ’sīdvátsaró ’si vatsaró ’si | uṣásaḥ te kalpantām ahorātrā́s te kalpantām ardhamāsā́s te kalpantāṁ mā́sās te kalpantām ṛtávaḥ te kalpantāṁ saṁvatsarás te kalpatām | prétyā́ étyai sám cā́ñca prá ca sā́raya | supárṇacid asi táyā devátayā ’ṅgirasvád dhruváḥ sīda
നീ സംവത്സരമാണ്; നീ പരിവത്സരമാണ്; നീ ഇദാവത്സരമാണ്; നീ ഇദ്വത്സരമാണ്; നീ വത്സരമാണ്—അതെ, നീ വത്സരമാണ്. നിനക്കായി ഉഷസ്സുകൾ യഥാവിധി ക്രമീകരിക്കപ്പെടട്ടെ; നിനക്കായി അഹോരാത്രങ്ങൾ ക്രമീകരിക്കപ്പെടട്ടെ; നിനക്കായി അർധമാസങ്ങൾ ക്രമീകരിക്കപ്പെടട്ടെ; നിനക്കായി മാസങ്ങൾ ക്രമീകരിക്കപ്പെടട്ടെ; നിനക്കായി ഋതുക്കൾ ക്രമീകരിക്കപ്പെടട്ടെ; നിനക്കായി സംവത്സരം ക്രമീകരിക്കപ്പെടട്ടെ. മുന്നോട്ട് പോയി, മുന്നോട്ട് വന്ന്, ഒന്നിച്ചുകൂട്ടുകയും മുന്നോട്ടും വ്യാപിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുക. നീ സുപർണനും ആകുന്നു; ആ ദേവതയാൽ, അങ്ഗിരസ്വത്, ധ്രുവനായി ഇരിക്ക.
संवत्सरः असि । परिवत्सरः असि । इदावत्सरः असि । इद्वत्सरः असि । वत्सरः असि । वत्सरः असि । उषसः ते कल्पन्ताम् । अहोरात्राः ते कल्पन्ताम् । अर्धमासाः ते कल्पन्ताम् । मासाः ते कल्पन्ताम् । ऋतवः ते कल्पन्ताम् । संवत्सरः ते कल्पताम् । प्र-इत्य । एत्यै । सम् च । अञ्च । प्र च । सारय । सुपर्ण-चित् असि । तया देवतया । अङ्गिरस्वत् । ध्रुवः । सीद