Rishi: Vājasaneyin transmission
Devata: Varuṇa; Savitar; Bhaga (with Indra’s indriya as the power sought)
Chandas: Tr̥ṣṭubh-like (to be verified)
Samhita Patha (Devanagari)वरु॑णः क्ष॒त्रमि॑न्द्रि॒यं भगे॑न सवि॒ता श्रिय॑म् । सु॒त्रामा॒ यश॑सा॒ बलं॒ दधा॑ना य॒ज्ञमा॑शत
Transliterationváruṇaḥ kṣatrám indríyaṃ bhágena savitā́ śríyam | sutrā́mā yáśasā bálam dádhānā yajñám āśata
Translationവരുണൻ ക്ഷത്രം (രാജ്യശക്തി)യും ഇന്ദ്രിയവും (പ്രഭുത്വവും) നല്കട്ടെ; സവിതാവ് ഭഗനോടുകൂടെ ശ്രീ (ഐശ്വര്യ-ശോഭ) നല്കട്ടെ. സുത്രാമാ (ദേവശക്തികൾ) യശസ്സോടുകൂടെ ബലം ധരിച്ചു യജ്ഞത്തെ പ്രാപിച്ചിരിക്കുന്നു.
Padapatha (Word Analysis)वरु॑णः । क्ष॒त्रम् । इ॒न्द्रि॒यम् । भगे॑न । स॒वि॒ता । श्रिय॑म् । सु॒त्रामा॑ । यश॑सा । बल॑म् । दधा॑नाः । य॒ज्ञम् । आ॒शत ।
Word by Wordक्षत्रम्sovereign power, dominion इन्द्रियम्vigor, strength, power भगेनby/with Bhaga (the deity of fortune) सविताSavitṛ (the impeller, Sun-deity) श्रियम्splendor, prosperity सुत्रामाhaving good protection; well-guarding दधानाःplacing, bestowing, holding आशतthey attained/reached (came to) Viniyoga (Ritual Application)