Rishi: Uncertain without anukramaṇī; Soma-liturgical stratum.
Devata: Sarasvatī; Narāśaṃsa; Aśvins; Indra (recipient)
Chandas: To be verified by metrical count.
Samhita Patha (Devanagari)इन्द्रा॒येन्दु॒ᳪ सर॑स्वती॒ नरा॒शᳪसे॑न न॒ग्नहु॑म् । अधा॑ताम॒श्विना॒ मधु॑ भेष॒जं भि॒षजा॑ सु॒ते
Transliterationíndrāyénduṁ sárasvatī nárāśáṁsena nagnáhum | ádhātām aśvínā mádhu bhēṣajáṁ bhiṣájā suté ||
Translationഇന്ദ്രനുവേണ്ടി സോമബിന്ദു—സരസ്വതി നരാശംസനോടുകൂടെ നഗ്നഹു (നഗ്നഹു) സ്ഥാപിക്കട്ടെ. സോമപിഴിയുന്ന വേളയിൽ അശ്വിനർ, ഭിഷജാ (ചികിത്സാശക്തി) സഹിതം, മധുമയ ഭേഷജം (ഔഷധം) സ്ഥാപിക്കട്ടെ.
Padapatha (Word Analysis)इन्द्रा॑य । इन्दु॑म् । सर॑स्वती । नरा॒शᳪसे॑न । न॒ग्नहु॑म् । अधा॑ताम् । अ॒श्विना॑ । मधु॑ । भेष॒जम् । भि॒षजा॑ । सु॒ते
Word by Wordइन्दुम्Soma (the pressed juice) नग्नहुम्Nagnahu (a named being/epithet; object invoked/handled in rite) अधाताम्let the two place/establish भिषजाwith a healer/physician सुतेin/at the pressed (Soma); when Soma is pressed Viniyoga (Ritual Application)