सोमो॒ राजा॒मृत॑ᳪ सु॒त ऋ॑जी॒षेणा॑जहान्मृ॒त्युम् । ऋ॒तेन॑ स॒त्यमि॑न्द्रि॒यं वि॒पान॑ᳪ शु॒क्रमन्ध॑स॒ इन्द्र॑स्येन्द्रि॒यमि॒दं पयो॒ऽमृतं॒ मधु॑
sómo rājā́mṛ́taṃ sutá ṛjīṣéṇājahān mṛtyúm | ṛténa satyám indriyáṃ vipā́naṃ śukrám ándha índrasyendriyám idáṃ páyo ’mṛ́taṃ mádhu
സോമരാജാവ്—സുത (പിഴിഞ്ഞ) ആയി അമൃതസ്വരൂപമായി പ്രസ്ഫുരിച്ചു; ഋജീഷ (പിഴിയുന്ന തന്തു)കൊണ്ട് അവൻ മരണത്തെ അകറ്റി. ഋത (ദൈവക്രമം)കൊണ്ട് അവൻ സത്യം—ഇന്ദ്രിയബലം സ്ഥാപിച്ചു: രോമാഞ്ചം പകരുന്ന പാനം, ദീപ്തമായ രസം. ഇതാണ് ഇന്ദ്രന്റെ തന്നെ ഇന്ദ്രിയബലം—ഈ സാരം, ഈ പയഃ; അമൃതം, മധുരമായ മധു.
सोमः॑ । राजा॑ । अमृत॑म् । सु॒तः । ऋ॒जी॒षेणा॑ । अ॒ज॒हा॒न् । मृ॒त्युम् । ऋ॒तेन॑ । स॒त्यम् । इ॒न्द्रि॒यम् । वि॒पान॑म् । शु॒क्रम् । अन्धः॑ । इन्द्र॑स्य । इ॒न्द्रि॒यम् । इ॒दम् । पयः॑ । अ॒मृत॑म् । मधु॑ ।