अ॒ग्नि॒ष्वा॒त्तानृ॑तु॒मतो॑ हवामहे नाराश॒ᳪसे सो॑मपी॒थं य आ॒शुः । ते नो॒ विप्रा॑सः सु॒हवा॑ भवन्तु व॒यᳪ स्या॑म॒ पत॑यो रयी॒णाम्
agniṣvāttā́n ṛtumáto havāmahe nārāśaṃsé somapī́thaṃ yá āśúḥ | té no víprāsaḥ suhávā bhavantu vayáṃ syāma pátayo rayīṇā́m ||
അഗ്നിയാൽ സ്വാധിതരായ (അഗ്നിഷ്വാത്ത) ഋതുക്രമത്തിൽ നിയുക്തരായ പിതൃകളെ ഞങ്ങൾ ആവാഹിക്കുന്നു; നാരാശംസനെ—വേഗത്തിൽ സോമപാനം ചെയ്യുന്നവനെ—(കൂടി) വിളിക്കുന്നു. ആ പ്രചോദിത വിപ്രന്മാർ ഞങ്ങൾക്ക് സുഹവ (എളുപ്പത്തിൽ ആവാഹിക്കാവുന്നവർ) ആകട്ടെ; ഞങ്ങൾ ധനസമ്പത്തിന്റെ അധിപതികളാകട്ടെ.
अग्निष्वात्तान् । ऋतुमतः । हवामहे । नाराशंसॆ । सोमपीथम् । यः । आशुः । ते । नः । विप्रासः । सुहवाः । भवन्तु । वयम् । स्याम । पतयः । रयीणाम्