Rishi: Yājñavalkya-tradition
Devata: Soma as king (implicit); ritual space (Vedi/Uttaravedī)
Chandas: Yajus (non-metrical/irregular)
Samhita Patha (Devanagari)आ॒स॒न्दी रू॒पᳪ रा॑जासन्द्यै॒ वेद्यै॑ कु॒म्भी सु॑रा॒धानी॑ । अन्त॑र उत्तरवे॒द्या रू॒पं का॑रोत॒रो भि॒षक्
Transliterationāsandī́ rūpáṃ rājāsándyai védyai kumbhī́ surā́dhānī | ántar uttaravédyā rūpáṃ kā́rotaro bhiṣák
Translationആസന്ദീ (ബെഞ്ച്) രാജാസന്ദ്യയുടെ രൂപമാണ്; വേദിക്കായി കുംഭീ—സുരാധാനീ (സുര ധരിക്കുന്ന പാത്രം). അകത്ത്, ഉത്തരവേദിയുടെ രൂപം കാരോതര—ഭിഷക് (വൈദ്യൻ).
Padapatha (Word Analysis)आसन्दी । रूपम् । राज-आसन्द्यै । वेद्यै । कुम्भी । सुरा-धानी । अन्तर् । उत्तर-वेद्याः । रूपम् । कारोतरो । भिषक् ।
Word by Wordआसन्दी(it is) the seat/chair रूपम्the form; the counterpart राजासन्द्यैfor the royal seat सुराधानीthe vessel/holder of surā उत्तरवेद्याःof the northern altar रूपम्the form; the counterpart कारोतlet him make; he should make भिषक्the physician; healer 
Entities MentionedS
Soma (as King, implicit)V
Vedi / Uttaravedī (ritual space as sacred presence)B
Bhiṣak (healing principle, personified role) Viniyoga (Ritual Application)