Previous Mantra

Mantra 77

Rishi: Vājasaneyin transmission (specific ṛṣi not explicit here).
Devata: Agni.
Chandas: Likely Anuṣṭubh-like cadence; liturgically treated as Yajus/ṛg-derived petition.

त्वं य॑विष्ठ दा॒शुषो॒ नॄँ: पा॑हि शृणु॒धी गिर॑: । रक्षा॑ तो॒कमु॒त त्मना॑

tváṃ yáviṣṭha dāśúṣo nṝ́n pāhi śṛṇu̱dhī gíraḥ | rákṣā tókamu̱t tmánā

ഹേ യവിഷ്ഠ (അഗ്നി), ദാശുഷന്റെ (യജമാനന്റെ) പുരുഷന്മാരെ നീ കാത്തുകൊൾക; സ്തുതിവചനങ്ങൾ കേൾക്കുക. നിന്റെ സ്വശക്തിയാൽ സന്താനത്തെയും സംരക്ഷിക്ക.

त्वम् । य॒विष्ठ॒ । दा॒शुषः॑ । नॄन् । पा॒हि॒ । शृ॒णु॒धी । गिरः॑ । रक्ष॑ । तो॒कम् । उ॒त । त्मना॑

त्वम्you
त्वम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
यविष्ठO youngest / most youthful
यविष्ठ:
Sambodhana
TypeAdjective (superlative)
Rootयुव (प्रातिपदिक) → यविष्ठ (अतिशय-तमा/इष्ठ प्रत्यय)
दाशुषःof the worshipper / of the giver
दाशुषः:
Sampradāna
TypeNoun (participle used substantively)
Rootदाश्वस्/दाशुष् (कृदन्त-प्रातिपदिक; √दाś्/दाश् ‘to worship, to give, to serve’)
नॄन्men
नॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
पाहिprotect
पाहि:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√पा (पालने)
शृणुधीhear
शृणुधी:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (श्रवणे)
गिरःsongs / hymns / utterances
गिरः:
Karma
TypeNoun
Rootगिर् (प्रातिपदिक)
रक्षguard
रक्ष:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√रक्ष् (पालने)
तोकम्offspring / child
तोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootतोक (प्रातिपदिक)
उतand also
उत:
(समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootउत (निपात)
त्मनाby (your) self / with your own person
त्मना:
Karaṇa
TypeNoun (instrumental of manner/means)
Rootत्मन् (प्रातिपदिक; ‘self, person’)
A
Agni