Rishi: Śukla-Yajurvedic tradition (school attribution)
Devata: Yajña (personified sacrifice), with Bhṛgu/Vasu as validating agencies
Chandas: Yajus-style (non-ṛgvedic metrical regularity)
Samhita Patha (Devanagari) इ॒ष्टो य॒ज्ञो भृगु॑भिराशी॒र्दा वसु॑भिः । तस्य॑ न इ॒ष्टस्य॑ प्री॒तस्य॒ द्रवि॑णे॒हा ग॑मेः
Transliteration iṣṭó yajñó bhṛ́gubhir āśīr-dā́ vásubhiḥ | tásya na iṣṭásya prītásya dráviṇehá gaméḥ
Translation യജ്ഞം ഇഷ്ടം—വിധിപൂർവ്വം അർപ്പിതം—ആയിരിക്കുന്നു; ഭൃഗുക്കൾ ആശീർദാ (ആശീർവാദദാതാക്കൾ) ആയി, വസുക്കൾ പ്രസന്നമാക്കി. ആ നമ്മുടെ ഇഷ്ടവും പ്രീതവും ആയ യജ്ഞത്തിൽ നിന്ന് ധനം ഇവിടെ ഞങ്ങളിലേക്കു വരട്ടെ.
Padapatha (Word Analysis) इष्टः । यज्ञः । भृगुभिः । आशीः-दाः । वसुभिः । तस्य । नः । इष्टस्य । प्रीतस्य । द्रविणे । इह । गमेः
Word by Word इष्टः (is) desired / chosen / acceptable आशीर्दाः givers of blessing इष्टस्य of the desired (one) प्रीतस्य of the pleased / satisfied (one) द्रविणे for wealth, for property Entities Mentioned Y
Yajña (personified Sacrifice) D
Draviṇa (Wealth/Substance) Viniyoga (Ritual Application)