ऋ॒ता॒षाडृ॒तधा॑मा॒ऽग्निर्ग॑न्ध॒र्वस्तस्यौ॑षधयोऽप्स॒रसो॒ मुदो॒ नाम॑ । स न॑ इ॒दं ब्रह्म॑ क्ष॒त्रं पा॑तु॒ तस्मै॒ स्वाहा॒ वाट् ताभ्य॒: स्वाहा॑
r̥tāṣā́ḍ r̥tádhāmā́ ’gnír gandharvás tásyauṣadhayo ’psaráso múdo nā́ma | sá na idáṃ bráhma kṣatráṃ pātu tásmai svā́hā vā́ṭ tā́bhyaḥ svā́hā ||
ഋതംകൊണ്ട് ജയിക്കുന്നവനും, ഋതം തന്നെയാണ് ധാമം/വിധാനം എന്നവനുമായ അഗ്നി ഗന്ധർവനാണ്; അവന്റേതാണ് ഔഷധികൾ (വനസ്പതികൾ); ‘മുദാ’ എന്ന പേരുള്ള അപ്സരസ്സുകൾ അവന്റേതാണ്. അവൻ ഞങ്ങൾക്ക് ഈ ബ്രഹ്മം (പുരോഹിത-തേജസ്)യും ക്ഷത്രം (രാജ-തേജസ്)യും കാത്തുരക്ഷിക്കട്ടെ. അവനു സ്വാഹാ! വാട്! അവർക്കു സ്വാഹാ!
ऋताषाट् । ऋतधामा । अग्निः । गन्धर्वः । तस्य । ओषधयः । अप्सरसः । मुदः । नाम । सः । नः । इदम् । ब्रह्म । क्षत्रम् । पातु । तस्मै । स्वाहा । वाट् । ताभ्यः । स्वाहा ।