वाज॑स्य॒ नु प्र॑स॒वे मा॒तरं॑ म॒हीमदि॑तिं॒ नाम॒ वच॑सा करामहे । यस्या॑मि॒दं विश्वं॒ भुव॑नमावि॒वेश॒ तस्यां॑ नो दे॒वः स॑वि॒ता धर्म॑ साविषत्
vā́jasya nú prasavé mātáraṃ mahī́m áditiṃ nā́ma vácasā karāmahe | yásyām idáṃ víśvaṃ bhúvanam āvivéśa tásyāṃ no deváḥ savitā́ dhárma sāviṣat
ഇപ്പോൾ വാജത്തിന്റെ പ്രേരണയാൽ ഞങ്ങൾ വാക്കുകൊണ്ട് മഹാമാതാവായ അദിതിയെ നാമം ചൊല്ലി ഭക്തിപൂർവ്വം അഭിസംബോധന ചെയ്യുന്നു; അവളിൽ ഈ സർവ്വഭുവനവും പ്രവേശിച്ചിരിക്കുന്നു—അവളിൽ തന്നേ ദേവൻ സവിതൃ ഞങ്ങൾക്കായി ധർമ്മം (പവിത്രവിധി) പ്രേരിപ്പിക്കട്ടെ.
वाजस्य । नु । प्रसवे । मातरम् । महीम् । अदितिम् । नाम । वचसा । करामहे । यस्याम् । इदम् । विश्वम् । भुवनम् । आविवेश । तस्याम् । नः । देवः । सविता । धर्म । साविषत् ।