Rishi: Traditional Śukla-Yajurveda attribution
Devata: Dhartṛ/Jōṣṭṛ as functional deities (supporter/acceptor); collectively Devas
Chandas: Tr̥ṣṭubh-like
Samhita Patha (Devanagari)दै॑व्याय ध॒र्त्रे जोष्ट्रे॑ देव॒श्रीः श्रीम॑नाः श॒तप॑याः । प॒रि॒गृह्य॑ दे॒वा य॒ज्ञमा॑यन् दे॒वा दे॒वेभ्यो॑ अध्व॒र्यन्तो॑ अस्थुः
Transliterationdaívyāya dhártre jóṣṭre devaśrī́ḥ śrī́manāḥ śatápayāḥ | parigṛ́hya devā́ yajñám āyan devā́ devébhyo adhvaryánto asthuḥ ||
Translationദൈവ്യ ധർത്തൃ (ആധാരകൻ)ക്കും ജോഷ്ടൃ (പ്രസന്നസ്വീകാരകൻ)ക്കും വേണ്ടി—ദേവശ്രീയാൽ യുക്തർ, സമൃദ്ധിയിൽ മനസ്സുറപ്പിച്ചവർ, സോമപാനങ്ങളിൽ സമ്പന്നർ—ദേവന്മാർ അതിനെ പരിഗൃഹ്യ യജ്ഞത്തിലേക്ക് വന്നു; ദേവന്മാർ ദേവന്മാർക്കായി അധ്വര്യുക്കളായി സ്ഥാനമേറ്റു നിന്നു.
Padapatha (Word Analysis)दैव्याय । धर्त्रे । जोष्ट्रे । देव-श्रीः । श्री-मनाः । शत-पयाः । परि-गृह्य । देवाः । यज्ञम् । आयन् । देवाः । देवेभ्यः । अध्वर्यन्तः । अस्थुः ।
Word by Wordधर्त्रेto the supporter/bearer जोष्ट्रेto the favourer/one who delights (in) देवश्रीःdivine splendour/prosperity श्रीमनाःhaving a glorious mind/intent शतपयाःabounding in a hundred (streams of) milk; richly nourishing परिगृह्यhaving surrounded/embraced अध्वर्यन्तःacting as adhvaryu-priests; officiating अस्थुःstood/took their stations 
Entities MentionedD
Dhartṛ (Divine Supporter)J
Jōṣṭṛ (Gracious Accepter)Ś
Śrī (as divine splendour/prosperity) Viniyoga (Ritual Application)