युद्धप्रस्थान-वर्णनम्
Departure to the Battlefield and the Śaiva Overlordship over the Devas
महानलस्तंभविभीषणाकृतिर्बभूव तन्मध्यतले स निष्कलः । ते अस्त्रे चापि सज्वाले लोकसंहरणक्षमे । निपतेतुः क्षणे नैव ह्याविर्भूते महानले
mahānalastaṃbhavibhīṣaṇākṛtirbabhūva tanmadhyatale sa niṣkalaḥ | te astre cāpi sajvāle lokasaṃharaṇakṣame | nipatetuḥ kṣaṇe naiva hyāvirbhūte mahānale
മഹാനലസ്തംഭത്തിന്റെ ഭീകരാകൃതി പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു; അതിന്റെ മദ്ധ്യത്തിൽ നിഷ്കലനും നിരാകാരനും ആയ പരശിവൻ നിലകൊണ്ടു. ലോകസംഹാരശക്തിയുള്ള ജ്വലിക്കുന്ന അസ്ത്രങ്ങളും ആ മഹാഗ്നി ആവിർഭവിച്ച ഉടൻ ക്ഷണത്തിൽ തന്നെ ശക്തിഹീനമായി വീണുപോയി.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Liṅgodbhava
Sthala Purana: The archetypal Liṅgodbhava episode: an immeasurable jyoti-stambha manifests; Brahmā and Viṣṇu’s world-destroying powers are rendered futile, revealing Śiva as the transcendent source beyond their jurisdiction.
Significance: Establishes the doctrinal basis for liṅga-upāsanā: the liṅga as the self-manifest (svayambhū) sign of the Niṣkala Pati who subdues all finite powers; contemplation of this grants humility and turns the soul toward grace.
Cosmic Event: Theophany of the infinite jyoti-stambha that nullifies even loka-saṃhāra-capable astras (a cosmic-scale assertion of Śiva’s transcendence).
The verse teaches that the Supreme Śiva as Niṣkala (transcendent, beyond parts and attributes) cannot be reached by force or egoic power; when His infinite reality manifests, even world-destroying powers become ineffective, pointing seekers toward surrender, devotion, and inner realization.
The fire-pillar motif underlies the Liṅga as a symbol of the limitless Absolute: Saguna worship (forms, rituals) becomes a doorway to the Niṣkala truth revealed ‘in the middle’—the inner presence of Śiva beyond all forms.
Adopt humble japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with Liṅga-dhyāna—contemplating Śiva as the infinite pillar of consciousness—rather than relying on external power; offer simple worship (water, bilva) as an act of surrender.