Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

भस्म-प्रकार-त्रिपुण्ड्र-धारण-विधिः

Types of Bhasma and the Method of Wearing Tripuṇḍra

आग्नेयमुच्यते भस्म दग्धगोमयसंभवम् । तदापि द्र व्यमित्युक्तं त्रिपुंड्रस्य महामुने

āgneyamucyate bhasma dagdhagomayasaṃbhavam | tadāpi dra vyamityuktaṃ tripuṃḍrasya mahāmune

ഹേ മഹാമുനേ, കത്തിച്ച ഗോവളത്തിൽ നിന്നുണ്ടാകുന്ന ഭസ്മം ‘ആഗ്നേയ’മെന്നു വിളിക്കപ്പെടുന്നു; അതും ത്രിപുണ്ഡ്രം ധരിക്കുവാൻ യോഗ്യമായ പവിത്ര ദ്രവ്യമെന്നു പ്രസ്താവിക്കുന്നു।

āgneyamfiery, belonging to Agni
āgneyam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootāgneya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; 'भस्म' इत्यस्य विशेषण
ucyateis said/called
ucyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलट् (present/लट्), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
bhasmaash
bhasma:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhasman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
dagdha-gomaya-saṃbhavamarising from burnt cow-dung
dagdha-gomaya-saṃbhavam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdagdha (कृदन्त; दह् धातु) + gomaya (प्रातिपदिक) + saṃbhava (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative): 'दग्धगोमयात् सम्भवम्'; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'भस्म' इत्यस्य विशेषण
tadāthen/thereupon
tadā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
apialso, even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: also/even)
dravyamsubstance, material
dravyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdravya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-समाप्तिसूचक (quotative particle)
uktamis stated/said
uktam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि (it is said)
tripuṃḍrasyaof the tripuṇḍra (three ash-lines)
tripuṃḍrasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottripuṃḍra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
mahā-muneO great sage
mahā-mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + muni (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: 'महान् मुनिः'; पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Paśupatinātha

Significance: Bhasma-dhāraṇa and Tripuṇḍra are treated as Śaiva identity-marks that purify the sādhaka and steady daily worship, supporting eligibility for Śiva-upāsanā.

A
Agni

FAQs

It establishes that bhasma (sacred ash)—specifically fire-born ash from burnt cow-dung—is an approved purifier for Tripuṇḍra, symbolizing the burning of impurities and the transience of the body, aligning the devotee with Śiva as Pati (the liberating Lord).

Tripuṇḍra is a visible Shaiva mark used while honoring Saguna Śiva in Linga-pūjā; it functions as an external sign of inner devotion and disciplined practice, preparing the worshipper for focused reverence and grace.

Use āgneya bhasma (ash from burnt cow-dung) as a valid dravya to apply the Tripuṇḍra on the body—typically alongside Shaiva remembrance such as the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and a contemplative attitude of purification.