Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

शिवपुराण-प्रशंसा (Praise of the Śiva Purāṇa) / Śivapurāṇa Māhātmya

तावत्सर्वाणि दानानि विवदंति महीतले । यावच्छिवपुराणं हि नोदेष्यति महीतले

tāvatsarvāṇi dānāni vivadaṃti mahītale | yāvacchivapurāṇaṃ hi nodeṣyati mahītale

ഭൂമിയിൽ ശിവപുരാണം പ്രസിദ്ധീകരിക്കപ്പെടുന്നതുവരെ, ഭൂമിയിലെ എല്ലാ ദാനങ്ങളും തർക്കവിഷയമായി തുടരുന്നു।

तावत्so long; until then
तावत्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottāvat (प्रातिपदिक/अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), कालपरिमाणवाचक/पर्यन्तबोधक
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nom./1st), बहुवचन; विशेषण
दानानिgifts/charities
दानानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdāna (दान-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nom./1st), बहुवचन
विवदन्तिdispute/contend
विवदन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi√vad (धातु: वद्)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
महीतलेon the earth’s surface
महीतले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahī-tala (मही + तल; प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Loc./7th), एकवचन
यावत्until; as long as
यावत्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (प्रातिपदिक/अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, यावत्-तावत् सम्बन्धे पर्यन्तबोधक
शिवपुराणम्the Śiva Purāṇa
शिवपुराणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva-purāṇa (शिव + पुराण; प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (emphasis)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध
उदेष्यतिwill arise/appear
उदेष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootud√iṣ (धातु: इष्)
Formलृट् (Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
महीतलेon the earth’s surface
महीतले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahī-tala (मही + तल; प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Not a local legend; the verse claims that even dāna (charity)—often ranked and debated in dharma-śāstra—finds its true measure when oriented by Śiva Purāṇa’s teaching (bhakti and right intention).

Significance: Reframes merit: gifts are purified and made liberative when offered with Śiva-bhakti and knowledge, rather than as competitive dharmic accounting.

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that ordinary merit (like dāna) can be debated or limited by circumstances, but the proclamation of the Śiva Purāṇa establishes clear Shaiva dharma and directs seekers toward devotion to Pati (Śiva), which leads toward liberation.

By elevating the teaching of the Śiva Purāṇa, it indirectly prioritizes śravaṇa and bhakti that culminate in Saguna Śiva-upāsanā—especially Linga worship—where doctrine and practice become anchored in Śiva’s revealed glory rather than social debate.

The practical takeaway is regular Śiva Purāṇa śravaṇa (listening/recitation) as a primary sādhana, ideally supported by daily Shiva bhakti such as japa of the Panchākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya).