Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

बन्धमोक्षवर्णनम्

Bondage and Liberation: The Prakṛti–Karma Wheel and Śiva as the Transcendent Cause

दिवा वा यदि वारात्रौ नारी वाथ नरोपि वा । पूजार्थं सजलं भस्म त्रिपुंड्रेणैव धारयेत्

divā vā yadi vārātrau nārī vātha naropi vā | pūjārthaṃ sajalaṃ bhasma tripuṃḍreṇaiva dhārayet

പകലായാലും രാത്രിയായാലും, സ്ത്രീയായാലും പുരുഷനായാലും—പൂജാർത്ഥം പ്രവൃത്തനായവൻ ജലത്തിൽ നനച്ച ഭസ്മം ത്രിപുണ്ഡ്രരൂപത്തിൽ മാത്രം ധരിക്കണം।

दिवाby day
दिवा:
अधिकरण (Adhikaraṇa/locative sense: time)
TypeIndeclinable
Rootदिव् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb): ‘दिवा’ = by day
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प (disjunctive connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय (विकल्पार्थक-निपात/particle of option)
यदिif
यदि:
सम्बन्ध (condition marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय (शर्तार्थक/conjunction: conditional)
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय (विकल्पार्थक-निपात)
रात्रौat night
रात्रौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa: time)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; time-locative
नारीa woman
नारी:
कर्ता (Kartā/subject)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय (विकल्पार्थक-निपात)
अथand/then
अथ:
सम्बन्ध (discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (अनन्तरार्थक/connector: then/and)
नरःa man
नरः:
कर्ता (Kartā/subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्ध (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अवधारण/particle: also/even)
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय (विकल्पार्थक-निपात)
पूजा-अर्थम्for worship
पूजा-अर्थम्:
प्रयोजन (Prayojana/purpose)
TypeIndeclinable
Rootपूजा (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/चतुर्थी-समर्थभाव: ‘पूजायाः अर्थः’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (purpose)
स-जलम्with water (moistened)
स-जलम्:
कर्म (Karma: object-qualifier)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/सह-भाव) + जल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (सह/स-समास: ‘जलेन सह’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘भस्म’ विशेषणम्
भस्मsacred ash
भस्म:
कर्म (Karma/object)
TypeNoun
Rootभस्मन्/भस्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
त्रिपुण्ड्रेणwith the tripuṇḍra (three ash lines)
त्रिपुण्ड्रेण:
करण (Karaṇa/instrument)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या) + पुण्ड्र (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (‘त्रयः पुण्ड्राः’), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-प्रयोग; तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
एवindeed/only
एव:
सम्बन्ध (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण/particle: indeed/only)
धारयेत्should wear/should apply
धारयेत्:
क्रिया (action)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/benedictive sense), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

S
Shiva

FAQs

It teaches that Tripuṇḍra-bhasma is a universal Shaiva mark of devotion—beyond time (day/night) and social identity (woman/man)—supporting purity, remembrance of Shiva, and readiness for worship.

Tripuṇḍra is a preparatory observance for Saguna Shiva worship, especially Linga-pūjā; applying moistened bhasma aligns the devotee’s body and mind as a fit vessel for offering, mantra, and dhyāna.

Before pūjā, moisten sacred ash with water and apply it as three horizontal lines (Tripuṇḍra), maintaining a steady remembrance of Shiva while preparing for mantra-japa and Linga worship.