Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

बन्धमोक्षवर्णनम्

Bondage and Liberation: The Prakṛti–Karma Wheel and Śiva as the Transcendent Cause

ब्रह्मविष्ण्वोश्च रुद्रा णां सारं चैव त्रिपुंड्रकम् । तथा तिलकरूपेण ललाटान्ते महेश्वरः

brahmaviṣṇvośca rudrā ṇāṃ sāraṃ caiva tripuṃḍrakam | tathā tilakarūpeṇa lalāṭānte maheśvaraḥ

ഭസ്മത്രിപുണ്ഡ്രം തന്നെയാണ് ബ്രഹ്മാ, വിഷ്ണു, റുദ്രന്മാർ എന്നിവരുടെ സാരം. അതുപോലെ ലലാടാന്തത്തിൽ തിലകരൂപത്തിൽ സ്വയം മഹേശ്വരൻ അധിഷ്ഠിതനാകുന്നു।

ब्रह्मविष्ण्वोःof Brahmā and Viṣṇu
ब्रह्मविष्ण्वोः:
Sambandha (षष्ठी/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + विष्णु (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (ब्रह्मा च विष्णुश्च); पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), द्विवचन; Masculine, Genitive, Dual
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
रुद्राणाम्of the Rudras
रुद्राणाम्:
Sambandha (षष्ठी/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; Masculine, Genitive, Plural
सारम्essence
सारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
त्रिपुण्ड्रकम्the tripuṇḍra (three ash-marks)
त्रिपुण्ड्रकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि + पुण्ड्रक (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (त्रीणि पुण्ड्रकानि यस्य/त्रयः पुण्ड्राः); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: ‘thus/likewise’)
तिलकरूपेणin the form of a tilaka-mark
तिलकरूपेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतिलक + रूप (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तिलकस्य रूपम्); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Neuter, Instrumental, Singular
ललाटान्तेat/on the end of the forehead
ललाटान्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootललाट + अन्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (ललाटस्य अन्तः); पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Masculine, Locative, Singular
महेश्वरःMahēśvara (Śiva)
महेश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; Masculine, Nominative, Singular

Sūta Gosvāmin (narrating the Śiva Purāṇa to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: As Viśveśvara/Viśvanātha, Śiva is the Lord of the universe; the verse’s setting in Viśveśvarasaṃhitā naturally resonates with Kāśī’s Viśvanātha where Śiva is worshipped as the supreme abiding presence.

Significance: Darśana and worship confer śiva-sāyujya-oriented grace; Tripuṇḍra and forehead-mark signify Śaiva identity and remembrance of Śiva in daily life.

Type: stotra

Role: teaching

Cosmic Event: Tripuṇḍra as a cosmological-theological sign: integrating Brahmā-Viṣṇu-Rudra functions into Śiva-centric auspicious ash symbolism.

S
Shiva
M
Maheshvara
B
Brahma
V
Vishnu
R
Rudras

FAQs

It teaches that Tripuṇḍra (bhasma) is not a mere external sign but a condensed spiritual truth: it signifies Śiva as the inner reality and the supremacy of Pati (Lord) who pervades the powers represented by Brahmā, Viṣṇu, and the Rudras.

Tripuṇḍra and the forehead tilaka are bodily consecrations that align the devotee with Saguna Śiva worship—approaching the Liṅga with purity, devotion, and Śaiva identity—while remembering Śiva’s immanence as Maheśvara dwelling at the forehead-mark.

Apply Tripuṇḍra with sacred ash and place a tilaka on the forehead while contemplating Maheśvara’s presence there; this is commonly done alongside japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) before Liṅga-pūjā.