Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

बन्धमोक्षवर्णनम्

Bondage and Liberation: The Prakṛti–Karma Wheel and Śiva as the Transcendent Cause

स्फाटिकं बाणलिंगं च सर्वेषांसर्वकामदम् । स्वीयाभावेऽन्यदीयं तु पूजायां न निषिद्ध्यते

sphāṭikaṃ bāṇaliṃgaṃ ca sarveṣāṃsarvakāmadam | svīyābhāve'nyadīyaṃ tu pūjāyāṃ na niṣiddhyate

സ്ഫടികലിംഗവും ബാണലിംഗവും എല്ലാ ഭക്തർക്കും സർവകാമപ്രദമാണ്. സ്വന്തം ലിംഗം ലഭ്യമല്ലെങ്കിൽ പൂജയിൽ മറ്റൊരാളുടെ ലിംഗം ഉപയോഗിക്കുന്നത് നിരോധിതമല്ല.

स्फाटिकम्crystal (made of crystal)
स्फाटिकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्फाटिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; adjective used substantively
बाणलिङ्गम्Bāṇa-liṅga (liṅga associated with Bāṇa/arrow-stone)
बाणलिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबाण + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (बाणस्य लिङ्गम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्य), षष्ठी (6), बहुवचन; genitive plural pronoun/adjective used substantively
सर्वकामदम्granting all desires
सर्वकामदम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + काम + द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वान् कामान् ददाति इति)
स्वीयाभावेin the absence of one’s own (liṅga)
स्वीयाभावे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वीय + अभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष (स्वीयः अभावः)
अन्यदीयम्belonging to another
अन्यदीयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्य + दीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अन्यस्य दीयम् = belonging to another)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषणार्थक-निपात (particle: but/indeed)
पूजायाम्in worship
पूजायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
निषिद्ध्यतेis forbidden
निषिद्ध्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनिष् + √सिध् (सिध्) (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive), आत्मनेपद

Suta Goswami (narrating Shiva’s worship-instructions to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Implicit Narmadā tradition: naturally formed bāṇa-liṅgas are held self-manifest in sanctified river context and thus universally efficacious.

Significance: Portable, universally worshipable liṅga enabling daily pūjā; said to grant sarva-kāma and sustain continuity of worship even when one’s own icon is unavailable.

Role: liberating

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It emphasizes that Shiva’s grace in liṅga-worship depends primarily on devotion and right intent; revered forms like sphāṭika-liṅga and Bāṇa-liṅga are praised as powerful supports for attaining legitimate aims (dharma, artha, kāma) and for progressing toward moksha.

The liṅga is a saguna support for approaching the transcendent Shiva; the verse affirms specific liṅga types as especially auspicious and clarifies that, when needed, worship may be performed even with a liṅga that belongs to someone else—showing the accessibility of saguna worship.

Perform liṅga-pūjā with a sphāṭika-liṅga or Bāṇa-liṅga when available; if not, worship a properly kept liṅga even if it is another’s, while maintaining cleanliness, offering water and bilva, and reciting the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) with steady bhakti.