Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

बन्धमोक्षवर्णनम्

Bondage and Liberation: The Prakṛti–Karma Wheel and Śiva as the Transcendent Cause

स्वयं भूलिंगं प्रथमं बिंदुलिंगंद्वितीयकम् । प्रतिष्ठितं चरंचैव गुरुलिंगं तु पंचमम्

svayaṃ bhūliṃgaṃ prathamaṃ biṃduliṃgaṃdvitīyakam | pratiṣṭhitaṃ caraṃcaiva guruliṃgaṃ tu paṃcamam

സ്വയംഭൂ ലിംഗം ഒന്നാമത്; ബിന്ദു-ലിംഗം രണ്ടാമത്. പ്രതിഷ്ഠിത (സ്ഥാപിത) ലിംഗവും ചര (ചലിക്കുന്ന) ലിംഗവും ഉണ്ട്; ഗുരു-ലിംഗം അഞ്ചാമത്.

स्वयम्by itself / itself
स्वयम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (reflexive adverb)
भूलिङ्गम्the bhū-liṅga (earth-liṅga)
भूलिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभू-लिङ्ग (प्रातिपदिक; भू + लिङ्ग)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘भू-सम्बन्धि लिङ्गम्’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
प्रथमम्the first
प्रथमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
बिन्दुलिङ्गम्the bindu-liṅga
बिन्दुलिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबिन्दु-लिङ्ग (प्रातिपदिक; बिन्दु + लिङ्ग)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘बिन्दोः लिङ्गम्’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
द्वितीयकम्the second
द्वितीयकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीयक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘second’ (ordinal)
प्रतिष्ठितम्the established (liṅga)
प्रतिष्ठितम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootप्र + स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘established’
चरम्the movable (liṅga)
चरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootचर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘moving’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
गुरुलिङ्गम्the guru-liṅga
गुरुलिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु-लिङ्ग (प्रातिपदिक; गुरु + लिङ्ग)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘गुरोः लिङ्गम्’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तुbut / and then
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (contrastive particle)
पञ्चमम्the fifth
पञ्चमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: This verse gives a general liṅga-classification (svayaṃbhū, bindu, pratiṣṭhita, cara, guru) rather than a single jyotirliṅga legend; jyotirliṅgas are typically treated as svayaṃbhū/daiva in later interpretive mapping.

Significance: Guides correct recognition of liṅga-types for worship: svayaṃbhū (self-manifest) is preeminent; pratiṣṭhita and cara support household/temple practice; guru-liṅga sacralizes the living transmission as Śiva’s presence.

Shakti Form: Umā

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
G
Guru

FAQs

It classifies five modes of approaching Shiva through the Linga—ranging from the self-manifest presence to the Guru-principle—showing that Shiva’s grace can be accessed through both sacred forms and living transmission, leading the devotee toward purification and liberation.

The verse affirms Saguna worship through tangible Lingas (self-manifest, installed, movable) while also pointing to subtler contemplation (Bindu-Linga) and the Guru-Linga, where Shiva is recognized as the inner teacher who awakens right knowledge and devotion.

Ritually, it supports daily puja to an installed or movable Linga with mantra-japa (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”); meditatively, it encourages bindu-dhyana (contemplation on the seed-point) and Guru-bhakti, seeing the Guru as Shiva’s guiding presence.