Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Liṅga-pratiṣṭhāvidhiḥ — Installation Standards and Auspicious Parameters for Liṅga Worship

एकं दशार्णं मंत्रं च शतोनं च तदूर्ध्वकम् । अयुतं च सहस्रं च शतमेकं विना भवेत्

ekaṃ daśārṇaṃ maṃtraṃ ca śatonaṃ ca tadūrdhvakam | ayutaṃ ca sahasraṃ ca śatamekaṃ vinā bhavet

ദശാക്ഷര മന്ത്രത്തിന് ജപസംഖ്യ നൂറും അതിനുമേലും നിശ്ചയിക്കണം; പത്തായിരം, ആയിരം, അല്ലെങ്കിൽ നൂറ്റൊന്ന് എന്നും വിധിയുണ്ട്—പൂർണ്ണമായ നിശ്ചിത സംഖ്യയില്ലാതെ ജപം ചെയ്യരുത്.

एकम्one
एकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; संख्याविशेषण
दशार्णम्ten-syllabled
दशार्णम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदश-अर्ण (प्रातिपदिक; दश + अर्ण)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; संख्यात्मक-समास (ten-syllabled/ten-lettered)
मन्त्रम्mantra
मन्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction: and)
शतोनम्a hundred less
शतोनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशत-ऊन (प्रातिपदिक; शत + ऊन)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (less by a hundred)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम-विशेषण (that)
ऊर्ध्वकम्above that
ऊर्ध्वकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootऊर्ध्वक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (higher/above)
अयुतम्ten thousand
अयुतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; संख्यावाचक (ten-thousand)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; संख्यावाचक (thousand)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
शतम्a hundred
शतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; संख्यावाचक (hundred)
एकम्one
एकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (one)
विनाwithout
विना:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-निपात (preposition/adverb: without), द्वितीयार्थ-योग्य
भवेत्should be/occur
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shiva-mantra practice should be disciplined and complete—japa is not casual repetition but a deliberate spiritual observance that purifies the pashu (bound soul) through steadiness and measure.

In Saguna Shiva worship—especially before the Linga—mantra-japa is offered as an upachara (devotional service). Fixed counts (like 101, 1000, or 10000) make the offering intentional, mirroring the orderliness of ritual worship.

Perform Shiva-mantra japa with a definite count (e.g., 101/1000/10000), ideally with sankalpa and steadiness; use a mala for counting and keep the mind aligned to Shiva while repeating the mantra.