Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

भैरवावतारवर्णनम् (Bhairavāvatāra-varṇanam) — “Description of the Descent/Manifestation of Bhairava”

ब्रह्महत्यापनोदाय व्रतं लोकाय दर्शय । चर त्वं सततं भिक्षां कपालव्रतमाश्रितः

brahmahatyāpanodāya vrataṃ lokāya darśaya | cara tvaṃ satataṃ bhikṣāṃ kapālavratamāśritaḥ

ബ്രഹ്മഹത്യാപാപം അകറ്റാനും ലോകത്തിന് മാതൃക കാണിക്കാനും ഈ വ്രതം സ്വീകരിക്ക. കപാലവ്രതം ആശ്രയിച്ച് എപ്പോഴും ഭിക്ഷയാൽ ജീവിച്ച് നിരന്തരം സഞ്ചരിക്ക.

ब्रह्महत्याBrahmin-slaying (sin)
ब्रह्महत्या:
सम्बन्ध (षष्ठी-सम्बन्ध/Relation)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (contextual in compound); समासाङ्ग (feminine stem)
अपनोदायfor removing
अपनोदाय:
प्रयोजन (हेतु/Purpose)
TypeVerb
Rootअप + नुद् (धातु) → अपनोद (कृदन्त, तुमुन्/तुमर्थे)
Formकृदन्त अव्ययभावार्थे; तुमुनन्त/तुमर्थक (infinitival purpose) — ‘to remove’
व्रतम्vow
व्रतम्:
कर्म (कर्मपद/Direct object)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Accusative singular)
लोकायto the world
लोकाय:
सम्प्रदान (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति, एकवचन (Dative singular)
दर्शयshow
दर्शय:
क्रिया (आज्ञार्थक/Command)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
चरwander/practise
चर:
क्रिया (आज्ञार्थक/Command)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, मध्यमपुरुष, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Nominative singular)
सततम्always
सततम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/Adverb)
भिक्षाम्alms
भिक्षाम्:
कर्म (कर्म/Direct object)
TypeNoun
Rootभिक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Accusative singular)
कपालव्रतम्the skull-vow
कपालव्रतम्:
कर्म (कर्म/Direct object)
TypeNoun
Rootकपाल (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कपालस्य व्रतम्)
आश्रितःhaving resorted to
आश्रितः:
कर्ता-विशेषण (Agent qualifier)
TypeVerb
Rootआ + श्रि (धातु) → आश्रित (कृदन्त, क्त)
Formकृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; ‘having resorted to’

Lord Shiva (instructor of a penance/vrata for expiation and world-teaching)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Bhikṣāṭana

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: The Kapāla-vrata is prescribed as prāyaścitta and as loka-śikṣā (world-instruction), a narrative strand that in Kāśī traditions culminates in the cutting of pāśa and bestowal of mokṣa under Viśveśvara’s sovereignty.

Significance: Frames renunciation, alms, and humility as preparatory disciplines; in Kāśī, such disciplines are said to ripen quickly into liberation through Śiva’s grace.

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that even the gravest karmic stain is purified through disciplined vrata, humility, and public adherence to dharma—transforming suffering into a path of purification under Shiva’s guidance.

The Kapāla-vrata reflects Saguna Shiva as the compassionate Lord who prescribes concrete disciplines for purification; such observances traditionally culminate in renewed Shiva-bhakti and reverent worship of Shiva’s sacred forms, including the Linga.

A penitential mendicant discipline: wandering, living on bhiksha (alms), and maintaining a strict vow (Kapāla-vrata), supported by repentance, restraint, and steady remembrance of Shiva (japa and dhyāna as appropriate to the vow).