नन्दिकेशावतारवर्णनम् (Nandikeśa Avatāra Varṇanam) — “Account of the Descent/Origin of Nandikeśvara”
ततः प्रणम्य देवेशं तच्छ्रुत्वा च शिलाशनः । हर्षगद्गदया वाचोवाच सोमविभूषणम्
tataḥ praṇamya deveśaṃ tacchrutvā ca śilāśanaḥ | harṣagadgadayā vācovāca somavibhūṣaṇam
അപ്പോൾ ശിലാശനൻ ദേവേശനെ നമസ്കരിച്ചു; ആ വചനങ്ങൾ കേട്ട് ആനന്ദത്തിൽ ഗദ്ഗദമായ വാക്കുകളോടെ ചന്ദ്രഭൂഷണനായ പ്രഭു ശിവനോട് പറഞ്ഞു।
Suta Goswami (narrating the dialogue; Śilāśana is about to speak to Lord Shiva)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Nilakantha
It highlights śaraṇāgati (surrender): the devotee first bows to Deveśa, then speaks with a heart softened by bhakti—showing that grace and right speech arise from reverent submission to Śiva.
By addressing Śiva as Somavibhūṣaṇa (Moon-adorned), the verse emphasizes Saguna upāsanā—devotion to Śiva with attributes—often expressed through Linga worship, prayers, and personal dialogue with the Lord.
Begin worship with praṇāma (prostration) and inward humility; then offer prayer or japa with emotional sincerity—supporting practices like chanting “Om Namaḥ Śivāya” with focused devotion.