Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Arjuna’s Mantra-Empowerment and the Pāṇḍavas’ Separation (Śiva-rūpa through Mantra)

उपचारैरनेकैश्च सर्वभावेन भारत । सिद्धिः स्यादचला तेद्य नात्र कार्या विचारणा

upacārairanekaiśca sarvabhāvena bhārata | siddhiḥ syādacalā tedya nātra kāryā vicāraṇā

ഹേ ഭാരതാ, അനേകം ഉപചാരങ്ങളാലും സമ്പൂർണ്ണ ഭാവത്താലും പൂജ ചെയ്താൽ ഇന്നുതന്നെ നിനക്ക് അചലമായ സിദ്ധി ലഭിക്കും; ഇവിടെ സംശയം വേണ്ട.

उपचारैःwith services/offerings
उपचारैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootउपचार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
अनेकैःmany
अनेकैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (उपचारैः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
सर्व-भावेनwith one’s whole being/with all feeling
सर्व-भावेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भाव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
सिद्धिःsuccess/accomplishment
सिद्धिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्यात्would be/shall be
स्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
अचलाsteady/immovable
अचला:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअचल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (सिद्धेः)
तेfor you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
इद्यtoday/now (as read)
इद्य:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootइद्य (अव्यय/पाठभेद)
Formअव्यय; पाठे ‘इद्य’ इति (अर्थे ‘अद्य/इह’ इव)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपात (negation)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
कार्याto be done/necessary
कार्या:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (विचारणायाः)
विचारणाdeliberation/consideration
विचारणा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Suta Goswami (narrating the Śiva Purāṇa teachings, addressing a listener as 'Bhārata')

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Promises immediate, steady siddhi through wholehearted upacāra-pūjā—emphasizing bhāva (inner disposition) over mere externality.

Type: stotra

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that steadfast spiritual fruition (acala siddhi) arises from complete-hearted devotion to Shiva, supported by sincere acts of worship—faith and total bhava are emphasized over hesitation.

The verse highlights upacāras—traditional offerings used in Linga-pūjā—showing that Saguna worship, when performed with full inner dedication, quickly bears stable spiritual results.

Perform Shiva-pūjā with multiple upacāras (e.g., water, flowers, incense, lamp, naivedya) while maintaining sarvabhāva—single-minded devotion—ideally alongside japa such as the Panchakshara mantra, “Om Namaḥ Śivāya.”